Übersetzung für "Illicit flows" in Deutsch

But one recommendation – curbing illicit financial flows – was unexpected.
Aber eine Empfehlung – die Eindämmung illegaler Finanzströme – war unerwartet.
News-Commentary v14

The Report shows the extent to which illicit flows affect the entire world.
Der Bericht zeigt, wie sehr der illegale Handel die ganze Welt beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1

Illicit financial flows are the result of such activities.
Illegale Finanzströme sind das Resultat solcher Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1

It is vital to address the problem of illicit financial flows, especially money-laundering.
Es ist unerlässlich, an das Problem der illegalen Finanzströme, insbesondere der Geldwäsche, heranzugehen.
MultiUN v1

Many people do not realize that illicit flows are a problem at all.
Dass illegale Finanzströme überhaupt ein Problem sind, ist vielen Menschen gar nicht bewusst.
News-Commentary v14

Domestic resource mobilization in developing countries calls for a globally coordinated procedure to combat illicit financial flows.
Fazit: Einheimische Ressourcenmobilisierung in Entwicklungsländern braucht ein global koordiniertes Vorgehen zur Bekämpfung der unlauteren Finanzflüsse.
ParaCrawl v7.1

To address underdevelopment, the developed world needs to vigorously fight tax havens and illicit capital flows which deprive developing countries of resources they desperately need.
Um die Unterentwicklung anzugehen, müssen die Industrieländer Steueroasen und illegale Kapitalflucht, die den Entwicklungsländern die dringend benötigten Ressourcen entziehen, entschieden bekämpfen.
Europarl v8

Concerning illicit financial flows, I would like to reassure Mrs Joly that I have already given instructions to the Commission services to explore ways of improving fiscal and financial governance in developing countries in order to curb illicit financial flows.
Hinsichtlich der illegalen Finanzströme möchte ich Frau Joly gerne versichern, dass ich den Kommissionsdienststellen längst Anweisungen erteilt habe, Mittel zur Verbesserung der finanzpolitischen und finanziellen Steuerung in den Entwicklungsländern zu überprüfen, um illegale Finanzströme einzudämmen.
Europarl v8

The illicit financial flows that they allow are thought to account for as much as ten times the amount of official development assistance.
Es wird vermutet, dass die dadurch ausgelöste illegale Kapitalflucht etwa zehnmal so hoch ist wie die offizielle Entwicklungshilfe.
Europarl v8

It expresses its intention to pay close attention and remain in consultation with ECOWAS and Member States on steps to stop the illicit flows of arms to conflict zones in the region.
Er bekundet seine Absicht, die Maßnahmen zur Beendigung des unerlaubten Zustroms von Waffen in die Konfliktzonen der Region genau zu beobachten und mit der ECOWAS und den Mitgliedstaaten diesbezüglich im Benehmen zu bleiben.
MultiUN v1

Improving the transparency of the global financial system also deters illicit financial flows, including to international financial centres, and enhances the ability to detect illicit activities.
Wird die Transparenz des Weltfinanzsystems erhöht, können illegale Finanzströme, namentlich zu den internationalen Finanzzentren, leichter abgewendet und unerlaubte Aktivitäten besser aufgedeckt werden.
MultiUN v1

Such actions should include, inter alia, stepping up efforts to regulate trade in natural resources that fuel conflict, offering more support to private-sector initiatives on conflict-sensitive business practices, renewing commitments and developing practical mechanisms to reduce illicit flows of small arms and light weapons, finding common ground on preventing the use of nuclear, chemical and biological weapons, fighting the spread of HIV/AIDS, addressing environmental degradation, paying more attention to the nexus of prevention and migration, redoubling efforts for the attainment of the Millennium Development Goals and strengthening respect for human rights.
Dies könnte unter anderem durch folgende Maßnahmen geschehen: verstärkte Bemühungen zur Regulierung des Handels mit konfliktschürenden natürlichen Ressourcen, stärkere Unterstützung von Privatsektorinitiativen betreffend konfliktsensible Unternehmenspraktiken, neuerliche Verpflichtung zur Eindämmung des unerlaubten Zustroms von Kleinwaffen und leichten Waffen und Entwicklung entsprechender praktischer Mechanismen, Suche nach einer gemeinsamen Verständigungsgrundlage, was die Verhütung des Einsatzes nuklearer, chemischer und biologischer Waffen betrifft, Bekämpfung der Ausbreitung von HIV/Aids, Bekämpfung der Umweltzerstörung, stärkere Aufmerksamkeit für den Zusammenhang zwischen Prävention und Migration, Intensivierung der Bemühungen um die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten.
MultiUN v1

Essentially, States need the laws and institutions to prevent the illicit flows of arms and the legal might and political will to hold offenders accountable.
Was die Staaten im Wesentlichen benötigen, sind Gesetze und Institutionen, um den unerlaubten Zustrom von Waffen zu verhindern, und die Rechtsgrundlage und den politischen Willen, um Straftäter zur Verantwortung zu ziehen.
MultiUN v1

In particular, we should push for partnerships between government and business to boost domestic resources for education, and eliminate illicit capital flows that deprive governments of the means to fund it, such as tax evasion and money laundering across national borders.
Besonders sollten wir uns für Partnerschaften zwischen Regierungen und Unternehmen einsetzen, um die inneren Ressourcen für Bildung zu stärken und illegale Geldströme zu beseitigen, die den Regierungen die Finanzierungsmittel nehmen, wie Steuerhinterziehung und Geldwäsche ins Ausland.
News-Commentary v14

These include, among other measures, debt restructuring, increasing the progressivity of taxation (on personal income, property, and corporations, including the financial sector), and curbing tax evasion, the use of tax havens, and illicit financial flows.
Dazu gehören, unter anderem, die Restrukturierung von Schulden, eine stärkere Steuerprogression (auf persönliche Einkommen, Eigentum und Unternehmen - auch auf dem Finanzsektor) sowie die Eindämmung der Steuerhinterziehung, der Flucht in Steueroasen und illegaler Finanzströme.
News-Commentary v14

Moreover, many fragile states are rich in natural resources, and must establish transparent resource management – aimed at curbing corruption and controlling illicit flows of money and goods – in order to raise the revenues needed to deliver services.
Desweiteren sind viele fragile Staaten reich an natürlichen Ressourcen und müssen eine transparente Verwaltung dieser Ressourcen etablieren – zur Eindämmung der Korruption und Kontrolle illegaler Geld- und Warenströme –, um die notwendigen Einnahmen für die Bereitstellung von Dienstleistungen aufzubringen.
News-Commentary v14

This is one reason why the UN has made reducing illicit financial flows a key component of achieving the Sustainable Development Goals.
Das ist ein Grund, warum die Vereinten Nationen die Reduzierung von illegalen Finanzströmen zu einer wichtigen Komponente der Nachhaltigen Entwicklungsziele gemacht haben.
News-Commentary v14

Taken together, illicit financial flows currently amount to nearly ten times the total sum of international aid.
Zusammen sind die illegalen Geldflüsse momentan mehr als zehnmal so hoch wie die Gesamtsumme der internationalen Entwicklungshilfe.
News-Commentary v14

By making it harder for individuals to hide behind shell companies, such regulation would make illicit financial flows significantly more difficult to accomplish – and much easier to spot.
Indem sie es Einzelpersonen erschweren würde, sich hinter Scheinfirmen zu verstecken, könnte eine solche Maßnahme illegale Finanzflüsse deutlich schwieriger und viel leichter erkennbar machen.
News-Commentary v14

If this effort produced just a 10% reduction in the average losses from illicit financial flows, compared to 2002-2012, it would save countries $768 billion – money that could be used to finance development projects.
Selbst wenn solche Bemühungen gegenüber 2002-2012 nur einen 10%igen Rückgang der Verluste aus illegalen Geldflüssen bewirken würden, könnten sie den Staaten 768 Milliarden USD ersparen – Geld, das für die Finanzierung von Entwicklungsprojekten verwendet werden könnte.
News-Commentary v14

But global leaders have compelling reason to add the reduction of illicit financial flows to the list.
Aber es gibt gute Gründe dafür, dass die weltweit führenden Politiker die Verringerung illegaler Geldflüsse mit auf die Liste setzen.
News-Commentary v14

Measures to enhance regulation and supervision of and transparency in the formal and informal financial system should include steps to curb illicit financial flows in all countries.
Die Ma?nahmen zur Verbesserung der Regulierung, Überwachung und Transparenz des formellen und informellen Finanzsystems sollen Schritte zur Eindämmung der illegalen Finanzströme in allen Ländern umfassen.
MultiUN v1