Übersetzung für "Illicit flows" in Deutsch
But
one
recommendation
–
curbing
illicit
financial
flows
–
was
unexpected.
Aber
eine
Empfehlung
–
die
Eindämmung
illegaler
Finanzströme
–
war
unerwartet.
News-Commentary v14
The
Report
shows
the
extent
to
which
illicit
flows
affect
the
entire
world.
Der
Bericht
zeigt,
wie
sehr
der
illegale
Handel
die
ganze
Welt
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
Illicit
financial
flows
are
the
result
of
such
activities.
Illegale
Finanzströme
sind
das
Resultat
solcher
Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1
It
is
vital
to
address
the
problem
of
illicit
financial
flows,
especially
money-laundering.
Es
ist
unerlässlich,
an
das
Problem
der
illegalen
Finanzströme,
insbesondere
der
Geldwäsche,
heranzugehen.
MultiUN v1
Many
people
do
not
realize
that
illicit
flows
are
a
problem
at
all.
Dass
illegale
Finanzströme
überhaupt
ein
Problem
sind,
ist
vielen
Menschen
gar
nicht
bewusst.
News-Commentary v14
Domestic
resource
mobilization
in
developing
countries
calls
for
a
globally
coordinated
procedure
to
combat
illicit
financial
flows.
Fazit:
Einheimische
Ressourcenmobilisierung
in
Entwicklungsländern
braucht
ein
global
koordiniertes
Vorgehen
zur
Bekämpfung
der
unlauteren
Finanzflüsse.
ParaCrawl v7.1
To
address
underdevelopment,
the
developed
world
needs
to
vigorously
fight
tax
havens
and
illicit
capital
flows
which
deprive
developing
countries
of
resources
they
desperately
need.
Um
die
Unterentwicklung
anzugehen,
müssen
die
Industrieländer
Steueroasen
und
illegale
Kapitalflucht,
die
den
Entwicklungsländern
die
dringend
benötigten
Ressourcen
entziehen,
entschieden
bekämpfen.
Europarl v8
Concerning
illicit
financial
flows,
I
would
like
to
reassure
Mrs
Joly
that
I
have
already
given
instructions
to
the
Commission
services
to
explore
ways
of
improving
fiscal
and
financial
governance
in
developing
countries
in
order
to
curb
illicit
financial
flows.
Hinsichtlich
der
illegalen
Finanzströme
möchte
ich
Frau
Joly
gerne
versichern,
dass
ich
den
Kommissionsdienststellen
längst
Anweisungen
erteilt
habe,
Mittel
zur
Verbesserung
der
finanzpolitischen
und
finanziellen
Steuerung
in
den
Entwicklungsländern
zu
überprüfen,
um
illegale
Finanzströme
einzudämmen.
Europarl v8
The
illicit
financial
flows
that
they
allow
are
thought
to
account
for
as
much
as
ten
times
the
amount
of
official
development
assistance.
Es
wird
vermutet,
dass
die
dadurch
ausgelöste
illegale
Kapitalflucht
etwa
zehnmal
so
hoch
ist
wie
die
offizielle
Entwicklungshilfe.
Europarl v8
It
expresses
its
intention
to
pay
close
attention
and
remain
in
consultation
with
ECOWAS
and
Member
States
on
steps
to
stop
the
illicit
flows
of
arms
to
conflict
zones
in
the
region.
Er
bekundet
seine
Absicht,
die
Maßnahmen
zur
Beendigung
des
unerlaubten
Zustroms
von
Waffen
in
die
Konfliktzonen
der
Region
genau
zu
beobachten
und
mit
der
ECOWAS
und
den
Mitgliedstaaten
diesbezüglich
im
Benehmen
zu
bleiben.
MultiUN v1
Improving
the
transparency
of
the
global
financial
system
also
deters
illicit
financial
flows,
including
to
international
financial
centres,
and
enhances
the
ability
to
detect
illicit
activities.
Wird
die
Transparenz
des
Weltfinanzsystems
erhöht,
können
illegale
Finanzströme,
namentlich
zu
den
internationalen
Finanzzentren,
leichter
abgewendet
und
unerlaubte
Aktivitäten
besser
aufgedeckt
werden.
MultiUN v1
Such
actions
should
include,
inter
alia,
stepping
up
efforts
to
regulate
trade
in
natural
resources
that
fuel
conflict,
offering
more
support
to
private-sector
initiatives
on
conflict-sensitive
business
practices,
renewing
commitments
and
developing
practical
mechanisms
to
reduce
illicit
flows
of
small
arms
and
light
weapons,
finding
common
ground
on
preventing
the
use
of
nuclear,
chemical
and
biological
weapons,
fighting
the
spread
of
HIV/AIDS,
addressing
environmental
degradation,
paying
more
attention
to
the
nexus
of
prevention
and
migration,
redoubling
efforts
for
the
attainment
of
the
Millennium
Development
Goals
and
strengthening
respect
for
human
rights.
Dies
könnte
unter
anderem
durch
folgende
Maßnahmen
geschehen:
verstärkte
Bemühungen
zur
Regulierung
des
Handels
mit
konfliktschürenden
natürlichen
Ressourcen,
stärkere
Unterstützung
von
Privatsektorinitiativen
betreffend
konfliktsensible
Unternehmenspraktiken,
neuerliche
Verpflichtung
zur
Eindämmung
des
unerlaubten
Zustroms
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
und
Entwicklung
entsprechender
praktischer
Mechanismen,
Suche
nach
einer
gemeinsamen
Verständigungsgrundlage,
was
die
Verhütung
des
Einsatzes
nuklearer,
chemischer
und
biologischer
Waffen
betrifft,
Bekämpfung
der
Ausbreitung
von
HIV/Aids,
Bekämpfung
der
Umweltzerstörung,
stärkere
Aufmerksamkeit
für
den
Zusammenhang
zwischen
Prävention
und
Migration,
Intensivierung
der
Bemühungen
um
die
Erreichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
und
Stärkung
der
Achtung
vor
den
Menschenrechten.
MultiUN v1
Essentially,
States
need
the
laws
and
institutions
to
prevent
the
illicit
flows
of
arms
and
the
legal
might
and
political
will
to
hold
offenders
accountable.
Was
die
Staaten
im
Wesentlichen
benötigen,
sind
Gesetze
und
Institutionen,
um
den
unerlaubten
Zustrom
von
Waffen
zu
verhindern,
und
die
Rechtsgrundlage
und
den
politischen
Willen,
um
Straftäter
zur
Verantwortung
zu
ziehen.
MultiUN v1
In
particular,
we
should
push
for
partnerships
between
government
and
business
to
boost
domestic
resources
for
education,
and
eliminate
illicit
capital
flows
that
deprive
governments
of
the
means
to
fund
it,
such
as
tax
evasion
and
money
laundering
across
national
borders.
Besonders
sollten
wir
uns
für
Partnerschaften
zwischen
Regierungen
und
Unternehmen
einsetzen,
um
die
inneren
Ressourcen
für
Bildung
zu
stärken
und
illegale
Geldströme
zu
beseitigen,
die
den
Regierungen
die
Finanzierungsmittel
nehmen,
wie
Steuerhinterziehung
und
Geldwäsche
ins
Ausland.
News-Commentary v14
These
include,
among
other
measures,
debt
restructuring,
increasing
the
progressivity
of
taxation
(on
personal
income,
property,
and
corporations,
including
the
financial
sector),
and
curbing
tax
evasion,
the
use
of
tax
havens,
and
illicit
financial
flows.
Dazu
gehören,
unter
anderem,
die
Restrukturierung
von
Schulden,
eine
stärkere
Steuerprogression
(auf
persönliche
Einkommen,
Eigentum
und
Unternehmen
-
auch
auf
dem
Finanzsektor)
sowie
die
Eindämmung
der
Steuerhinterziehung,
der
Flucht
in
Steueroasen
und
illegaler
Finanzströme.
News-Commentary v14
Moreover,
many
fragile
states
are
rich
in
natural
resources,
and
must
establish
transparent
resource
management
–
aimed
at
curbing
corruption
and
controlling
illicit
flows
of
money
and
goods
–
in
order
to
raise
the
revenues
needed
to
deliver
services.
Desweiteren
sind
viele
fragile
Staaten
reich
an
natürlichen
Ressourcen
und
müssen
eine
transparente
Verwaltung
dieser
Ressourcen
etablieren
–
zur
Eindämmung
der
Korruption
und
Kontrolle
illegaler
Geld-
und
Warenströme
–,
um
die
notwendigen
Einnahmen
für
die
Bereitstellung
von
Dienstleistungen
aufzubringen.
News-Commentary v14
This
is
one
reason
why
the
UN
has
made
reducing
illicit
financial
flows
a
key
component
of
achieving
the
Sustainable
Development
Goals.
Das
ist
ein
Grund,
warum
die
Vereinten
Nationen
die
Reduzierung
von
illegalen
Finanzströmen
zu
einer
wichtigen
Komponente
der
Nachhaltigen
Entwicklungsziele
gemacht
haben.
News-Commentary v14
Taken
together,
illicit
financial
flows
currently
amount
to
nearly
ten
times
the
total
sum
of
international
aid.
Zusammen
sind
die
illegalen
Geldflüsse
momentan
mehr
als
zehnmal
so
hoch
wie
die
Gesamtsumme
der
internationalen
Entwicklungshilfe.
News-Commentary v14
By
making
it
harder
for
individuals
to
hide
behind
shell
companies,
such
regulation
would
make
illicit
financial
flows
significantly
more
difficult
to
accomplish
–
and
much
easier
to
spot.
Indem
sie
es
Einzelpersonen
erschweren
würde,
sich
hinter
Scheinfirmen
zu
verstecken,
könnte
eine
solche
Maßnahme
illegale
Finanzflüsse
deutlich
schwieriger
und
viel
leichter
erkennbar
machen.
News-Commentary v14
If
this
effort
produced
just
a
10%
reduction
in
the
average
losses
from
illicit
financial
flows,
compared
to
2002-2012,
it
would
save
countries
$768
billion
–
money
that
could
be
used
to
finance
development
projects.
Selbst
wenn
solche
Bemühungen
gegenüber
2002-2012
nur
einen
10%igen
Rückgang
der
Verluste
aus
illegalen
Geldflüssen
bewirken
würden,
könnten
sie
den
Staaten
768
Milliarden
USD
ersparen
–
Geld,
das
für
die
Finanzierung
von
Entwicklungsprojekten
verwendet
werden
könnte.
News-Commentary v14
But
global
leaders
have
compelling
reason
to
add
the
reduction
of
illicit
financial
flows
to
the
list.
Aber
es
gibt
gute
Gründe
dafür,
dass
die
weltweit
führenden
Politiker
die
Verringerung
illegaler
Geldflüsse
mit
auf
die
Liste
setzen.
News-Commentary v14
Measures
to
enhance
regulation
and
supervision
of
and
transparency
in
the
formal
and
informal
financial
system
should
include
steps
to
curb
illicit
financial
flows
in
all
countries.
Die
Ma?nahmen
zur
Verbesserung
der
Regulierung,
Überwachung
und
Transparenz
des
formellen
und
informellen
Finanzsystems
sollen
Schritte
zur
Eindämmung
der
illegalen
Finanzströme
in
allen
Ländern
umfassen.
MultiUN v1