Übersetzung für "Illicit activities" in Deutsch
These
illicit
activities
seriouslyundermine
the
common
vital
interests
of
the
Community
and
the
Member
States.
Diese
rechtswidrigen
Handlungen
gefährden
in
erheblichem
Maßevitale
Interessen
der
Gemeinschaft
und
der
Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2
Illicit
activities
expand
into
new
markets.
Illegale
Aktivitäten
expandieren
in
neue
Märkte.
ParaCrawl v7.1
These
illicit
activities
seriously
undermine
the
common
vital
interests
of
the
Community
and
the
Member
States.
Diese
illegalen
Handlungen
laufen
den
zentralen
gemeinsamen
Interessen
der
Gemeinschaft
und
der
Mitgliedstaaten
zuwider.
TildeMODEL v2018
This
will
prevent
accounts
that
are
potentially
used
for
illicit
activities
from
escaping
detection.
Dadurch
wird
verhindert,
dass
potenziell
für
illegale
Handlungen
verwendete
Konten
sich
der
Entdeckung
entziehen.
TildeMODEL v2018
If
my
employees
were
involved
in
illicit
activities,
you
are
compelled
to
act,
sure.
Falls
meine
Mitarbeiter
in
illegale
Aktivitäten
verwickelt
sind,
sind
Sie
gezwungen
zu
handeln,
klar.
OpenSubtitles v2018
First:
a
large
number
of
drivers
have
managed
to
obtain
their
licence
to
drive
through
illicit
activities.
Erstens
gibt
es
sehr
viele
Kraftfahrer,
die
ihren
Führerschein
auf
illegalem
Weg
erworben
haben.
Europarl v8
Students
will
be
submitted
to
questioning
about
suspected
illicit
activities.
Alle
Schüler
haben
sich
wegen
des
Verdachts
auf
illegale
Aktivitäten
einer
Befragung
zu
unterziehen.
OpenSubtitles v2018
The
unit
may
not
be
used
for
illicit
activities
that
violate
local,
state
or
federal
laws.
Illegale
Aktivitäten,
die
gegen
lokale,
staatliche
oder
Bundesgesetze
verstoßen
sind
ebenfalls
zu
unterlassen.
ParaCrawl v7.1
Although
not
always
malicious,
they
are
frequently
used
for
illicit
activities.
Botnetze
sind
an
sich
nicht
bösartig,
sie
werden
aber
häufig
für
illegale
Aktivitäten
missbraucht.
ParaCrawl v7.1
In
any
event,
it
is
enough
to
mention
that,
in
just
four
months,
there
have
been
on
the
celebrated
Internet
over
a
million
advertisements
for
illicit
pirate
devices,
just
to
give
us
a
picture
of
the
extent
of
illicit
activities
in
this
sector.
Allein
der
Hinweis
darauf,
daß
innerhalb
von
nur
vier
Monaten
im
viel
gerühmten
Internet
mehr
als
eine
Million
Werbeanzeigen
für
nichtzugelassene
Geräte
erschienen
sind,
vermittelt
ein
Bild
vom
Ausmaß
der
illegalen
Aktivitäten
in
diesem
Bereich.
Europarl v8
Issued
and
blank
stolen,
lost
or
misappropriated
passports
are
used
to
elude
law
enforcement
with
the
object
of
carrying
out
illicit
activities
capable
of
jeopardising
the
security
of
the
Union
and
of
each
one
of
the
Member
States.
Gestohlene,
verlorene
oder
unterschlagene
Pässe
und
Blankopässe
werden
dazu
verwendet,
der
Strafverfolgung
zu
entgehen
und
illegale
Handlungen
zu
begehen,
die
die
Sicherheit
der
Union
und
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
gefährden
können.
DGT v2019
The
rental
and
distribution
of
illicit
devices
have
been
added
to
the
illicit
activities,
and
the
factor
of
addition
has
been
established
in
the
new
explanatory
concept
21
by
the
Council.
Den
Zuwiderhandlungen
wurden
die
Vermietung
und
der
Vertrieb
illegaler
Vorrichtungen
hinzugefügt,
und
in
den
neuen
Erwägungsgrund
21
wurde
durch
den
Rat
das
Element
des
Vorsatzes
aufgenommen.
Europarl v8
As
in
the
real
world,
the
virtual
world
of
the
internet
is
the
setting
for
illicit
and
illegal
activities,
including
downloading
video
and
music
files,
inciting
terrorism
and
child
pornography.
Wie
in
der
realen
Welt
ist
die
Welt
im
Internet
die
Kulisse
für
unerlaubte
und
illegale
Handlungen,
einschließlich
dem
Download
von
Videos
und
Musikdateien,
der
Anstiftung
zum
Terrorismus
und
Kinderpornographie.
Europarl v8
As
with
other
illicit
activities,
medicines
are
falsified
because
there
are
economic
factors
which
stimulate
that
activity.
Wie
das
auch
auf
andere
illegale
Aktivitäten
zutrifft,
werden
Arzneimittel
gefälscht,
weil
wirtschaftliche
Faktoren
vorliegen,
die
diese
Aktivität
anregen.
Europarl v8
Lastly,
the
new
recital
includes
the
element
of
intent,
which
enables
national
legislation
to
prosecute
the
perpetrators
of
illicit
activities
who
can
be
shown
to
have
had
fraudulent
intent.
Schließlich
wird
durch
den
neuen
Erwägungsgrund
das
Element
des
Vorsatzes
aufgenommen,
das
den
nationalen
Gesetzgebungen
die
Möglichkeit
gibt,
seine
Strafverfolgung
auf
die
Urheber
von
unerlaubten
Handlungen
auszurichten,
bei
denen
ein
Betrugsvorsatz
erkennbar
ist.
Europarl v8
Indeed,
it
has
created
an
amalgam
of
illegal
and
illicit
activities,
and
the
persons
and
companies
named
in
it
were
never
heard,
let
alone
given
the
opportunity
to
defend
themselves.
Illegale
und
unerlaubte
Tätigkeiten
werden
nämlich
miteinander
vermischt,
und
die
in
dem
Bericht
erwähnten
Personen
und
Unternehmen
wurden
nie
angehört,
geschweige
denn,
dass
sie
die
Möglichkeit
zur
Selbstverteidigung
erhielten.
Europarl v8
With
a
population
of
500
million,
in
what
are
now
27
countries,
it
is
vital
that
international
borders
should
serve
as
a
protection
against
the
illicit
activities
of
criminals.
Mit
500
Millionen
Einwohnern
in
mittlerweile
27
Mitgliedstaaten
ist
es
unerlässlich,
dass
die
internationalen
Grenzen
eine
Schutzfunktion
gegen
kriminelle
Aktivitäten
darstellen.
Europarl v8
Improving
the
transparency
of
the
global
financial
system
also
deters
illicit
financial
flows,
including
to
international
financial
centres,
and
enhances
the
ability
to
detect
illicit
activities.
Wird
die
Transparenz
des
Weltfinanzsystems
erhöht,
können
illegale
Finanzströme,
namentlich
zu
den
internationalen
Finanzzentren,
leichter
abgewendet
und
unerlaubte
Aktivitäten
besser
aufgedeckt
werden.
MultiUN v1
The
Council
urges
States
to
impose
appropriate
penalties
for
all
illicit
brokering
activities,
as
well
as
arms
transfers
that
violate
Security
Council
embargoes,
and
to
take
appropriate
enforcement
action.
Der
Rat
legt
den
Staaten
eindringlich
nahe,
alle
unerlaubten
Vermittlungstätigkeiten
sowie
Waffentransfers,
die
gegen
vom
Sicherheitsrat
verhängte
Embargos
verstoßen,
mit
angemessenen
Strafen
zu
belegen
sowie
geeignete
Durchsetzungsmaßnahmen
zu
ergreifen.
MultiUN v1
There
is
a
clear
need
to
tackle
this
lack
of
coherence
and
ensure
a
more
harmonised
implementation
of
the
rules
across
the
EU.The
recent
increase
in
criminal
activities
in
the
context
of
the
Coronavirus
pandemic
is
a
reminder
that
criminals
will
exploit
all
possible
avenues
to
pursue
their
illicit
activities
to
the
detriment
of
society.
Die
jüngste
Zunahme
krimineller
Aktivitäten
im
Zusammenhang
mit
der
Coronavirus-Pandemie
hat
einmal
mehr
vor
Augen
geführt,
dass
Kriminelle
alle
erdenklichen
Wege
nutzen,
um
ihre
illegalen
Machenschaften
zum
Schaden
der
Gesellschaft
fortzuführen.
ELRC_3382 v1
Almost
everywhere
they
exist,
organized
crime
and
high-level
corruption
are
linked,
one
depending
on
the
other
in
the
conduct
of
business
and
in
the
search
for
a
cover
for
illicit
activities.
Fast
überall,
wo
es
sie
gibt,
sind
die
organisierte
Kriminalität
und
die
Korruption
auf
hoher
Ebene
miteinander
verknüpft
und
voneinander
abhängig,
in
Bezug
auf
die
Führung
von
Geschäften
ebenso
wie
bei
der
Suche
nach
einem
Deckmantel
für
illegale
Aktivitäten.
MultiUN v1
States
Parties
shall
provide
to
or
share
with
each
other,
as
appropriate,
relevant
scientific
and
technological
information
useful
to
law
enforcement
authorities
in
order
to
enhance
each
other's
abilities
to
prevent,
detect
and
investigate
the
illicit
manufacturing
of
and
trafficking
in
firearms,
their
parts
and
components
and
ammunition
and
to
prosecute
the
persons
involved
in
those
illicit
activities.
Die
Vertragsstaaten
stellen
einander
sachdienliche,
für
die
Strafverfolgungsbehörden
nützliche
wissenschaftliche
und
technische
Informationen
zur
Verfügung
oder
tauschen
sie
gegebenenfalls
aus,
um
sich
gegenseitig
besser
in
die
Lage
zu
versetzen,
die
unerlaubte
Herstellung
von
Schusswaffen,
dazugehörigen
Teilen
und
Komponenten
und
Munition
und
den
unerlaubten
Handel
damit
zu
verhüten,
aufzudecken
und
zu
untersuchen
und
die
an
diesen
unerlaubten
Tätigkeiten
beteiligten
Personen
strafrechtlich
zu
verfolgen.
MultiUN v1
This
legislation
or
procedures
should
include
measures
such
as
registration
of
brokers,
licensing
or
authorization
of
brokering
transactions
as
well
as
the
appropriate
penalties
for
all
illicit
brokering
activities
performed
within
the
State's
jurisdiction
and
control.
Diese
Rechtsvorschriften
oder
Verfahren
sollen
Maßnahmen
wie
die
Registrierung
von
Zwischenhändlern,
die
Lizenzierung
oder
Genehmigung
von
Zwischenhandelstätigkeiten
sowie
angemessene
Strafen
für
alle
unerlaubten
Zwischenhandelstransaktionen
umfassen,
die
in
den
unter
der
Hoheitsgewalt
und
Kontrolle
des
jeweiligen
Staates
stehenden
Gebieten
vorgenommen
werden.
MultiUN v1