Übersetzung für "Ill-gotten gains" in Deutsch

These ill-gotten gains are laundered and go into circulation in the legal economy.
Diese illegal erwirtschafteten Gewinne werden reingewaschen, in den legalen Wirtschaftskreislauf eingebracht.
Europarl v8

Ill-gotten gains put to good use.
Unrechmäßig erworbene Gewinne werden einem guten Zweck zugeführt.
OpenSubtitles v2018

I shall enjoy spending your ill-gotten gains!
Ich werde es genießen, deine unrechtmäßig erworben Schätze auszugeben.
OpenSubtitles v2018

It's all fair game if they can trace it to ill-gotten gains.
Das geht, wenn sie es auf illegale Gewinne zurückführen.
OpenSubtitles v2018

You must have had bad thoughts and ill-gotten gains.
Du musst schlechte Gedanken haben und unrechtmäßige Gewinne gemacht haben.
ParaCrawl v7.1

They finally agreed to split their ill-gotten gains.
Sie einigten sich schließlich darauf, ihre unrechtmäßig erworbenen Gewinne zu teilen.
ParaCrawl v7.1

Better still, why not confiscate their ill-gotten gains.
Verbessern Sie noch, warum man nicht ihre unrechtmäßigen Gewinne konfisziert.
ParaCrawl v7.1

However, like any politician, He does have an unending need to hide his ill-gotten gains.
Jedoch, wie alle Politiker, hat er ein unendliches Bedürfnis seine illegalen Gewinne zu verstecken.
OpenSubtitles v2018

Justice demands that the thief return the ill-gotten gains to the rightful owner.
Die Gerechtigkeit verlangt, dass der Dieb Rückkehr der unrechtmäßig erworbenen Gewinne an den rechtmäßigen Eigentümer.
ParaCrawl v7.1

The problems arise because of the sum of the damage, not the individual damage, and they arise because ill-gotten gains are channelled back into the normal economic cycle through money-laundering operations.
Die Probleme entstehen durch die aufaddierte Schadenshöhe, nicht durch den Schaden im einzelnen, und sie entstehen dadurch, daß die illegal erzielten Gewinne über Geldwäscheoperationen in den normalen Wirtschaftskreislauf zurückgeschleust werden.
Europarl v8

By tackling the ill-gotten gains we will start to tackle the problem of crime.
Indem wir die unrechtmäßigen Gewinne in Angriff nehmen, beginnen wir damit, das Problem der Kriminalität in Angriff zu nehmen.
Europarl v8

I want to see a situation where criminals, whether they are drug dealers, IRA, bank robbers or white-collar fraudsters find it impossible to launder their ill-gotten gains anywhere in Europe.
Ich möchte eine Situaton sehen, in der es für Kriminelle, seien es Drogendealer, IRA-Leute, Bankräuber oder Weiße-Kragen-Betrüger, unmöglich ist, ihrer unrechtmäßigen Gewinne irgendwo in Europa zu waschen.
Europarl v8

It is time that the government came to grips with any remaining industrial relations problems in this area so that the ill-gotten gains of the drug dealers can be targeted.
Es ist an der Zeit, daß die Regierung sich ernsthaft mit allen verbleibenden Problemen der gewerbsmäßigen Beziehungen in diesem Bereich auseinandersetzt, damit die unrechtmäßigen Gewinne der Drogenhändler abgeschöpft werden können.
Europarl v8

What they recommend is that civil proceedings should be taken in tandem with criminal proceedings so that the ill-gotten gains be confiscated on conviction.
Sie empfehlen, Zivilverfahren mit Strafverfahren zu verbinden, damit unrechtmäßige Gewinne bei der Verurteilung eingezogen werden können.
Europarl v8

There cannot be a greater magnet for crime anywhere than the opportunity to convert ill-gotten gains into apparently legally-gotten gains.
Nirgendwo nämlich können wir deutlicher erkennen, wo die große Lücke und damit auch der Magnet für das Verbrechen ist, nämlich da, wo es möglich ist, illegal erworbenes Vermögen in scheinlegales Vermögen umzuwandeln.
Europarl v8

It would also mean forgetting all the factory owners and shareholders who made a profit from asbestos knowing that it was lethal, who have been able to invest their ill-gotten gains in other sectors and whose wealth is still increasing, even as their victims continue to die.
Dies hieße aber auch, all jene Fabrikbesitzer, jene Aktionäre zu vergessen, die mit Asbest Profit gemacht haben, in dem Wissen, dass er tötet, die ihre unrechtmäßig erworbenen Gewinne in anderen Bereichen investieren konnten und die sich weiterhin bereichern, während ihre Opfer weiter sterben.
Europarl v8

Secondly, at the same time, of course, it will enable those people engaged in money laundering - I know this is not a report on money laundering, but it is a connected issue - to also move their ill-gotten gains around fairly easily and fairly simply.
Zweitens wird sie natürlich gleichzeitig solchen Leuten, die mit Geldwäsche zu tun haben ich weiß, dies ist kein Bericht über Geldwäsche, aber das Problem hängt damit zusammen , die Möglichkeit geben, ihr unrechtmäßig erworbenes Gut recht leicht und recht einfach zu transportieren.
Europarl v8

I also believe that these assets should be reused for social purposes, thus returning the ill-gotten gains to society.
Ferner halte ich es für erforderlich, diese Vermögenswerte sozialen Zwecken zuzuführen und somit das zu Unrecht erworbene Gut der Gesellschaft zurückzugeben.
Europarl v8

The freezing, or confiscation, of the ill-gotten gains of organised crime was only given a priority rating of 3, even though we all know that money is the driving force behind organised crime, and so the freezing, or confiscation, of these assets should have been given a priority rating of 1.
Das Einfrieren, die Beschlagnahme von Erträgen aus illegal erwirtschafteten Bereichen aus dieser organisierten Kriminalität, wurde etwa lediglich mit Priorität 3 versehen, obwohl wir alle wissen, dass das Geld der Motor dieses organisierten Verbrechens ist und daher eigentlich dieses Einfrieren, das Einziehen von Geldern mit Priorität 1 hätte versehen werden müssen.
Europarl v8

Moreover, the more that wealth accumulation is viewed as "unfair" (i.e., the result of corruption and illegality), the more pressure for stiff taxation of "ill-gotten gains" will mount.
Je mehr das Anhäufen von Reichtum als "unfair" (d.h. als Ergebnis von Korruption und Illegalität) betrachtet wird, desto mehr wird sich der Druck erhöhen, "unrechtmäßig erworbene Gewinne" saftig zu besteuern.
News-Commentary v14