Übersetzung für "Ill-gotten gains" in Deutsch
These
ill-gotten
gains
are
laundered
and
go
into
circulation
in
the
legal
economy.
Diese
illegal
erwirtschafteten
Gewinne
werden
reingewaschen,
in
den
legalen
Wirtschaftskreislauf
eingebracht.
Europarl v8
Ill-gotten
gains
put
to
good
use.
Unrechmäßig
erworbene
Gewinne
werden
einem
guten
Zweck
zugeführt.
OpenSubtitles v2018
I
shall
enjoy
spending
your
ill-gotten
gains!
Ich
werde
es
genießen,
deine
unrechtmäßig
erworben
Schätze
auszugeben.
OpenSubtitles v2018
It's
all
fair
game
if
they
can
trace
it
to
ill-gotten
gains.
Das
geht,
wenn
sie
es
auf
illegale
Gewinne
zurückführen.
OpenSubtitles v2018
You
must
have
had
bad
thoughts
and
ill-gotten
gains.
Du
musst
schlechte
Gedanken
haben
und
unrechtmäßige
Gewinne
gemacht
haben.
ParaCrawl v7.1
They
finally
agreed
to
split
their
ill-gotten
gains.
Sie
einigten
sich
schließlich
darauf,
ihre
unrechtmäßig
erworbenen
Gewinne
zu
teilen.
ParaCrawl v7.1
Better
still,
why
not
confiscate
their
ill-gotten
gains.
Verbessern
Sie
noch,
warum
man
nicht
ihre
unrechtmäßigen
Gewinne
konfisziert.
ParaCrawl v7.1
However,
like
any
politician,
He
does
have
an
unending
need
to
hide
his
ill-gotten
gains.
Jedoch,
wie
alle
Politiker,
hat
er
ein
unendliches
Bedürfnis
seine
illegalen
Gewinne
zu
verstecken.
OpenSubtitles v2018
Justice
demands
that
the
thief
return
the
ill-gotten
gains
to
the
rightful
owner.
Die
Gerechtigkeit
verlangt,
dass
der
Dieb
Rückkehr
der
unrechtmäßig
erworbenen
Gewinne
an
den
rechtmäßigen
Eigentümer.
ParaCrawl v7.1
The
problems
arise
because
of
the
sum
of
the
damage,
not
the
individual
damage,
and
they
arise
because
ill-gotten
gains
are
channelled
back
into
the
normal
economic
cycle
through
money-laundering
operations.
Die
Probleme
entstehen
durch
die
aufaddierte
Schadenshöhe,
nicht
durch
den
Schaden
im
einzelnen,
und
sie
entstehen
dadurch,
daß
die
illegal
erzielten
Gewinne
über
Geldwäscheoperationen
in
den
normalen
Wirtschaftskreislauf
zurückgeschleust
werden.
Europarl v8
By
tackling
the
ill-gotten
gains
we
will
start
to
tackle
the
problem
of
crime.
Indem
wir
die
unrechtmäßigen
Gewinne
in
Angriff
nehmen,
beginnen
wir
damit,
das
Problem
der
Kriminalität
in
Angriff
zu
nehmen.
Europarl v8
I
want
to
see
a
situation
where
criminals,
whether
they
are
drug
dealers,
IRA,
bank
robbers
or
white-collar
fraudsters
find
it
impossible
to
launder
their
ill-gotten
gains
anywhere
in
Europe.
Ich
möchte
eine
Situaton
sehen,
in
der
es
für
Kriminelle,
seien
es
Drogendealer,
IRA-Leute,
Bankräuber
oder
Weiße-Kragen-Betrüger,
unmöglich
ist,
ihrer
unrechtmäßigen
Gewinne
irgendwo
in
Europa
zu
waschen.
Europarl v8
It
is
time
that
the
government
came
to
grips
with
any
remaining
industrial
relations
problems
in
this
area
so
that
the
ill-gotten
gains
of
the
drug
dealers
can
be
targeted.
Es
ist
an
der
Zeit,
daß
die
Regierung
sich
ernsthaft
mit
allen
verbleibenden
Problemen
der
gewerbsmäßigen
Beziehungen
in
diesem
Bereich
auseinandersetzt,
damit
die
unrechtmäßigen
Gewinne
der
Drogenhändler
abgeschöpft
werden
können.
Europarl v8
What
they
recommend
is
that
civil
proceedings
should
be
taken
in
tandem
with
criminal
proceedings
so
that
the
ill-gotten
gains
be
confiscated
on
conviction.
Sie
empfehlen,
Zivilverfahren
mit
Strafverfahren
zu
verbinden,
damit
unrechtmäßige
Gewinne
bei
der
Verurteilung
eingezogen
werden
können.
Europarl v8
There
cannot
be
a
greater
magnet
for
crime
anywhere
than
the
opportunity
to
convert
ill-gotten
gains
into
apparently
legally-gotten
gains.
Nirgendwo
nämlich
können
wir
deutlicher
erkennen,
wo
die
große
Lücke
und
damit
auch
der
Magnet
für
das
Verbrechen
ist,
nämlich
da,
wo
es
möglich
ist,
illegal
erworbenes
Vermögen
in
scheinlegales
Vermögen
umzuwandeln.
Europarl v8
It
would
also
mean
forgetting
all
the
factory
owners
and
shareholders
who
made
a
profit
from
asbestos
knowing
that
it
was
lethal,
who
have
been
able
to
invest
their
ill-gotten
gains
in
other
sectors
and
whose
wealth
is
still
increasing,
even
as
their
victims
continue
to
die.
Dies
hieße
aber
auch,
all
jene
Fabrikbesitzer,
jene
Aktionäre
zu
vergessen,
die
mit
Asbest
Profit
gemacht
haben,
in
dem
Wissen,
dass
er
tötet,
die
ihre
unrechtmäßig
erworbenen
Gewinne
in
anderen
Bereichen
investieren
konnten
und
die
sich
weiterhin
bereichern,
während
ihre
Opfer
weiter
sterben.
Europarl v8
Secondly,
at
the
same
time,
of
course,
it
will
enable
those
people
engaged
in
money
laundering
-
I
know
this
is
not
a
report
on
money
laundering,
but
it
is
a
connected
issue
-
to
also
move
their
ill-gotten
gains
around
fairly
easily
and
fairly
simply.
Zweitens
wird
sie
natürlich
gleichzeitig
solchen
Leuten,
die
mit
Geldwäsche
zu
tun
haben
ich
weiß,
dies
ist
kein
Bericht
über
Geldwäsche,
aber
das
Problem
hängt
damit
zusammen
,
die
Möglichkeit
geben,
ihr
unrechtmäßig
erworbenes
Gut
recht
leicht
und
recht
einfach
zu
transportieren.
Europarl v8
I
also
believe
that
these
assets
should
be
reused
for
social
purposes,
thus
returning
the
ill-gotten
gains
to
society.
Ferner
halte
ich
es
für
erforderlich,
diese
Vermögenswerte
sozialen
Zwecken
zuzuführen
und
somit
das
zu
Unrecht
erworbene
Gut
der
Gesellschaft
zurückzugeben.
Europarl v8
The
freezing,
or
confiscation,
of
the
ill-gotten
gains
of
organised
crime
was
only
given
a
priority
rating
of
3,
even
though
we
all
know
that
money
is
the
driving
force
behind
organised
crime,
and
so
the
freezing,
or
confiscation,
of
these
assets
should
have
been
given
a
priority
rating
of
1.
Das
Einfrieren,
die
Beschlagnahme
von
Erträgen
aus
illegal
erwirtschafteten
Bereichen
aus
dieser
organisierten
Kriminalität,
wurde
etwa
lediglich
mit
Priorität
3
versehen,
obwohl
wir
alle
wissen,
dass
das
Geld
der
Motor
dieses
organisierten
Verbrechens
ist
und
daher
eigentlich
dieses
Einfrieren,
das
Einziehen
von
Geldern
mit
Priorität
1
hätte
versehen
werden
müssen.
Europarl v8
Moreover,
the
more
that
wealth
accumulation
is
viewed
as
"unfair"
(i.e.,
the
result
of
corruption
and
illegality),
the
more
pressure
for
stiff
taxation
of
"ill-gotten
gains"
will
mount.
Je
mehr
das
Anhäufen
von
Reichtum
als
"unfair"
(d.h.
als
Ergebnis
von
Korruption
und
Illegalität)
betrachtet
wird,
desto
mehr
wird
sich
der
Druck
erhöhen,
"unrechtmäßig
erworbene
Gewinne"
saftig
zu
besteuern.
News-Commentary v14