Übersetzung für "Ignitable" in Deutsch
After
a
major
malfunction,
ignitable
hydrogen-air
mixtures
can
occur
in
the
containment
of
light
water
reactors.
Nach
einem
schweren
Störfall
können
im
Sicherheitsbehälter
von
Leichtwasserreaktoren
zündfähige
Wasserstoff-Luft-Gemische
vorkommen.
EuroPat v2
After
suitable
amplification
of
the
pump
light
in
the
ignition
laser
monolith
2
ignitable
laser
light
3
is
produced.
Nach
entsprechender
Verstärkung
des
Pumplichtes
im
Zündlasermonolith
2
wird
zündfähiges
Laserlicht
3
abgegeben.
EuroPat v2
The
CONTHOS
may
not
be
employed
for
the
analysis
of
ignitable
gas-mixtures.
Der
CONTHOS
darf
nicht
für
die
Analyse
von
zündfähigen
Gasgemischen
eingesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Here,
an
ignitable
mixture
of
fuel
droplets
and
air
is
formed
by
means
of
impact
atomization.
Hier
bildet
sich
durch
Schlagzerstäubung
ein
zündfähiges
Gemisch
aus
Kraftstofftröpfchen
und
Luft.
EuroPat v2
This
mist,
together
with
the
air,
forms
an
ignitable
mixture.
Dieser
Nebel
bildet
zusammen
mit
der
Luft
ein
zündfähiges
Gemisch.
EuroPat v2
The
mixture
is
readily
ignitable,
burns
readily
and
leaves
a
liquid
residue
behind.
Das
Gemisch
ist
leicht
entzündlich,
brennt
gut
und
hinterlässt
einen
flüssigen
Rückstand.
EuroPat v2
The
mixture
is
very
readily
ignitable
and
burns
vigorously
with
a
large
flame.
Das
Gemisch
ist
sehr
leicht
entzündlich
und
brennt
heftig
mit
großer
Flamme.
EuroPat v2
An
ignitable
gas
from
the
group
of
noble
gases
is
located
in
the
discharge
vessel.
Es
befindet
sich
ein
zündfähiges
Gas
aus
der
Gruppe
der
Edelgase
im
Entladungsgefäß.
EuroPat v2
The
ignitable
mixture
is
formed
here
already
at
the
surface
of
the
evaporator
body
22
.
Das
zündfähige
Gemisch
wird
dabei
bereits
an
der
Oberfläche
des
Verdampfungskörpers
22
gebildet.
EuroPat v2
As
a
result,
ignitable
apparatus
can
be
mounted
in
the
enclosure.
Somit
können
zündfähige
Betriebsmittel
in
das
Gehäuse
eingebaut
werden.
ParaCrawl v7.1
Ignitable
particles
of
the
reducing
agents
begin
to
occur
in
the
lower
portion
of
the
rolling
surface
of
the
charge.
Das
erste
Auftreten
zündfähiger
Teilchen
des
Reduktionsmittels
erfolgt
im
unteren
Teil
der
abrollenden
Oberfläche
der
Beschickung.
EuroPat v2
The
first
occurrence
of
ignitable
particles
of
the
reducing
agent
begins
in
the
lower
portion
of
the
rolling
surface
of
the
charge.
Das
erste
Auftreten
zündfähiger
Teilchen
des
Reduktionsmittels
erfolgt
im
unteren
Teil
der
abrollenden
Oberfläche
der
Beschickung.
EuroPat v2
In
this
manner,
the
development
of
an
ignitable
hydrogen-oxygen
mixture
is
prevented
from
the
start.
Auf
diese
Weise
wird
von
vornherein
die
Entstehung
eines
zündfähigen
Wasserstoff/Sauerstoffgemisches
verhindert.
EuroPat v2
When
methane
is
mixed
with
air,
an
ignitable
gas
mixture
is
created
which
can
lead
to
increased
danger
of
explosion.
Vermischt
mit
Luft
kann
sich
ein
zündfähiges
Gasgemisch
ergeben,
das
zu
grober
Explosionsgefahr
führen
kann.
EuroPat v2