Übersetzung für "If you happen to have" in Deutsch
And
you
can
get
at
them
remotely,
if
you
happen
to
have
a
laptop.
Und
man
kann
sie
aus
Distanz
bekommen,
wenn
man
einen
Laptop
hat.
TED2013 v1.1
However,
if
you
happen
to
have
half
a
grapefruit...
Aber
wenn
Sie
zufällig
eine
halbe
Grapefruit
hätten...
OpenSubtitles v2018
If
you
happen
to
have
a
discount
code,
use
it!
Wenn
Sie
einen
Rabatt-Code
haben,
nutzen
Sie
ihn!
CCAligned v1
Especially
if
you
happen
to
have
a
good
quality
video.
Vor
allem,
wenn
Sie
geschehen,
eine
gute
Videoqualität
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
If
you
happen
to
have
any
questions
about
our
elite
girls
and
VIP
service.
Wenn
Sie
Fragen
zu
unseren
Elite
Mädchen
und
VIP-Service
haben,
geschehen.
ParaCrawl v7.1
What
if
you
happen
to
have
Odin
Runes
in
your
hands?
Wenn
Sie
plötzlich
Odins
Runen
in
Ihrer
Hand
haben?
ParaCrawl v7.1
If
you
happen
to
have
troubles
like
this,
you
can:
Wenn
Sie
Probleme
haben,
können
Sie
folgendes
tun:
ParaCrawl v7.1
If
you
happen
to
have
duplicate
clients
in
this
tab,
you
can
merge
them.
Sie
können
eventuell
vorhandene
Clients
in
dieser
Registerkarte
schnell
und
einfach
zusammenführen.
ParaCrawl v7.1
If
you
happen
to
have
any
information
related
to
that
crime
please
contact
the
Cheyenne
Police
Department.
Sollten
Sie
darüber
zufällig
Informationen
besitzen,
kontaktieren
Sie
Polizei
in
Cheyenne.
ParaCrawl v7.1
If
you
happen
to
have
a
vision
that
solves
the
case,
take
it
to
cavanaugh.
Falls
du
eine
Vision
haben
solltest,
die
den
Fall
aufklärt,
dann
erzähl
sie
Cavanaugh.
OpenSubtitles v2018
If
you
happen
to
have
a
fall,
Roger's
not
there
to
find
you,
may
he
rest
in
peace.
Wenn
du
mal
stürzt,
ist
Roger
nicht
da,
um
dich
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
If
not,
do
you
happen
to
have
any
idea
what
could
be
the
reason
for
this
"standstill"?
Wenn
nicht,
haben
Sie
vielleicht
eine
Idee
voran
dieser
"Stillstand"
liegen
könnte.
ParaCrawl v7.1
The
last
digit
will
always
toggle
a
bit
even
if
you
happen
to
have
a
very
stable
input
signal.
Die
letzte
Zahl
wird
sich
immer
etwas
ändern,
selbst
wenn
das
Eingangssignal
sehr
stabil
ist.
ParaCrawl v7.1
If
you
happen
to
have
a
rented
car,
there
is
also
parking
available
onsite.
Wenn
Sie
ein
Auto
gemietet
haben,
steht
Ihnen
hier
auch
ein
Parkplatz
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
If
you
happen
to
have
an
oily
nose
in
particular,
use
a
separate
one
for
that.
Wenn
Sie
geschehen,
vor
allem
eine
fettige
Nase
haben,
verwenden
Sie
eine
separate
dafür.
ParaCrawl v7.1
He
also,
wants
to
know,
if
you
happen
to
have
served
your
roommate
a
Martini
the
night
your
working
the
party
at
our
house.
Er
möchte
noch
wissen,
ob
Du
Deinem
WG
Mitbewohner
einen
Martini
serviert
hast
in
der
Partynacht
in
unserem
Haus.
OpenSubtitles v2018
Oh,
and
I'd
like
for
at
least
one
of
us
to
see
some
action,
so
if
you
guys
happen
to
have
sex,
it's
cool
if
she
stays
in
the
room.
Und
ich
hätte
gern,
dass
wenigstens
einer
von
uns
ein
wenig
Action
sieht,
wenn
ihr
also
Sex
haben
solltet,
kann
sie
gern
im
Zimmer
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Now,
if
you
don't
happen
to
have
a
drywall
lift,
like
this
here,
you
can
hold
up
your
panels
with
T-braces,
called
"deadmen."
Wenn
Sie
zu
Hause
keine
solche
Hebevorrichtung
haben,
können
Sie
Platten
auch
mit
T-Streben
halten,
auch
"toter
Mann"
genannt.
OpenSubtitles v2018
Douglas,
I
hate
to
interrupt
what
appears
to
be
some
kind
of
herky-jerky
dance,
but
I
was
wondering
if
you
happen
to
have
any
oysters
on
the
half
shell?
Douglas,
ich
stör
dich
nur
ungern
bei
deinen
verzweifelten
Tanzversuchen,
aber
ich
hab
mich
gefragt,
ob
du
irgendwo
'ne
Tüte
Austern
auf
Halde
hast.
OpenSubtitles v2018
If
you
just
happen
to
have
a
fire
after
going
to
that
arsonist's
money
drop,
you're
gonna
serve
time,
a
lot
of
it.
Falls
es
bei
Ihnen
brennt,
kurz
nachdem
Sie
bei
der
Geldübergabe
waren,
wandern
Sie
für
lange
Zeit
hinter
Gitter.
OpenSubtitles v2018