Übersetzung für "If time allows" in Deutsch
If
time
allows,
repeat
this
cycle
several
times.
Wenn
ausreichend
Zeit
zur
Verfügung
steht,
sollte
dieser
Zyklus
mehrmals
wiederholt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
time
allows
our
work
we
take
care
of
the
children.
Wenn
es
unsere
Arbeit
zulässt
kümmern
wir
uns
um
die
Kinder.
ParaCrawl v7.1
If
time
allows,...
Wenn
es
die
Zeit
erlaubt,...
ParaCrawl v7.1
If
time
and
energy
allows
I
also
play
organ
recitals
or
living
room
concerts
at
the
piano.
Wenn
Zeit
und
Energie
es
erlauben,
spiele
ich
auch
Orgelkonzerte
oder
Hauskonzerte
am
Klavier.
CCAligned v1
If
time
allows,
we
recommend
that
you
visit
the
area.
Wenn
es
die
Zeit
erlaubt,
empfehlen
wir
Ihnen,
das
Gebiet
zu
besuchen.
CCAligned v1
However,
if
your
time
schedule
allows
it,
try
to
visit
at
least
some
of
the
other
neighbourhoods
during
your
stay.
Dennoch,
wenn
es
Ihr
Zeitplan
erlaubt,
sollten
Sie
zumindest
einige
der
anderen
Stadtviertel
besuchen.
ParaCrawl v7.1
If
time
allows,
can
add
this
soup
with
fried
toasts
or
the
baked
crackers.
Wenn
die
Zeit
erlaubt,
können
Sie
diese
Suppe
gebraten
grenkami
oder
den
überbackenen
Zwiebäcken
ergänzen.
ParaCrawl v7.1
Pizza
stones
need
a
long
preheating
time.
Therefore,
please
use
only
if
your
time
allows!
Pizzasteine
brauchen
eine
lange
Vorheizzeit.
Daher
bitte
nur
verwenden,
wenn
es
Deine
Zeit
erlaubt!
CCAligned v1
I
actually
think
it
would
be
better
to
consult
the
Standing
Group
on
the
Promotion
of
Agricultural
Products
-
as
it
is
called
-
from
the
very
outset,
if
time
allows,
and
also
for
the
lists
we
draw
up
to
remain
valid
for
no
longer
than
two
years.
Mir
scheint
es
in
der
Tat
besser,
die
ständige
Gruppe
"Werbung
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse"
-
so
heißt
diese
-
vorab
zu
konsultieren,
wenn
die
zeitlichen
Zwänge
dies
zulassen,
und
auch
Verzeichnisse
zu
erstellen,
die
eine
Geltungsdauer
von
nicht
mehr
als
zwei
Jahren
haben.
Europarl v8
So
far
as
the
money
remaining
from
previous
project-funding
EDFs
is
concerned,
the
Commission
intends
to
organise
support
for
the
presidential
and
legislative
elections
should
the
government
express
a
desire
to
hold
them
soundly
and
transparently
and
if
the
time
available
allows.
Was
die
Restmittel
der
vorangegangenen
EEF,
mit
denen
Projekte
finanziert
wurden,
angeht,
hat
die
Kommission
die
Absicht,
eine
Unterstützung
für
die
Präsidentschafts-
und
Parlamentswahlen
bereitzustellen,
sofern
die
Regierung
den
Willen
zeigt,
einen
ordnungsgemäßen
und
transparenten
Wahlverlauf
zu
gewährleisten,
und
sofern
die
verfügbare
Zeit
es
erlaubt.
Europarl v8
If
time
allows,
of
particular
magnificence
is
the
unfinished
church
of
Sagrada
Familia,
begun
by
Antoni
Gaudí
in
1882
and
scheduled
for
completion
in
2026.
Wenn
es
Ihre
Zeit
erlaubt,
besuchen
Sie
auch
die
unvollendete
Kirche
Sagrada
Familia,
deren
Bau
1882
von
Antoni
Gaudí
begonnen
wurde
und
deren
Fertigstellung
2026
geplant
ist.
TildeMODEL v2018
I'd
love
to
look
at
your
patient's
rash,
but
also,
if
time
allows,
maybe
we
could
go
over
some
preliminary
ideas
for
your
wedding
dress.
Ich
würde
mir
den
Ausschlag
liebend
gern
ansehen,
und
wenn
wir
genug
Zeit
haben,
können
wir
ja
noch
ein
paar
Ideen
für
dein
Hochzeitskleid
sammeln.
OpenSubtitles v2018
I
actually
think
it
would
be
better
to
consult
the
Standing
Group
on
the
Promotion
of
Agricultural
Products
—
as
it
is
called
—
from
the
very
outset,
if
time
allows,
and
also
for
the
lists
we
draw
up
to
remain
valid
for
no
longer
than
two
years.
Mir
scheint
es
in
der
Tat
besser,
die
ständige
Gruppe
„Werbung
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse"
—
so
heißt
diese
—
vorab
zu
konsultieren,
wenn
die
zeitlichen
Zwänge
dies
zulassen,
und
auch
Verzeichnisse
zu
erstellen,
die
eine
Geltungsdauer
von
nicht
mehr
als
zwei
Jahren
haben.
EUbookshop v2
Efforts
should
be
made,
jointly,
to
place
workers
in
other
companies
locally
or
to
adapt
their
skills
to
other
jobs
(if
time
allows).
Gemeinsam
sollten
Anstrengungen
unternommen
werden,
um
Mitarbeiter
bei
anderen
Unternehmen
vor
Ort
unterzubringen
oder
ihre
Qualifikationen
anderen
Arbeitsplätzen
anzupassen
(wenn
die
Zeit
dies
gestattet).
EUbookshop v2
The
theory
part
at
the
first
day
informs
about
the
most
important
aspects
of
cavern
diving
and
if
time
allows
also
a
session
in
the
open
water
of
a
cenote.
Die
Theorieeinheit
informiert
am
ersten
Tag
über
die
wichtigsten
Aspekte
des
Grottentauchens
und
wenn
es
zeitlich
passt
eine
Lektion
im
Freiwasser
einer
Cenote.
CCAligned v1
If
time
allows,
we
can
take
a
walk
in
nature
before
lunch
or
abandon
ourselves
to
the
pleasures
of
the
Kolpa
River.
Wenn
es
die
Zeit
noch
zulässt,
kann
man
vor
dem
Mittagessen
noch
einen
Spaziergang
durch
die
wundervolle
Natur
machen
oder
auf
der
Kolpa
Wasserfreuden
genießen.
ParaCrawl v7.1
We
include
the
Frying
function
and
we
expose
time
if
it
allows
the
crock-pot.
Wir
nehmen
die
Funktion
auf
Ist
"Heiß"
und
wir
stellen
die
Zeit
aus,
wenn
es
das
Multikochen
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
If
time
allows,
can
even
spend
for
it
some
days
that
all
details
of
the
essay
were
logical
and
interesting.
Wenn
die
Zeit
erlaubt,
können
Sie
darauf
etwas
Tage
sogar
ausgeben,
damit
alle
Details
des
Essays
logisch
und
interessant
waren.
ParaCrawl v7.1
If
time
allows,
visit
the
Heritage
Information
Center
to
learn
about
the
projects
underway
aimed
at
developing
a
sustainable
approach
for
the
conservation
and
preservation
of
Luang
Prabang.
Wenn
die
Zeit
erlaubt,
besuchen
Sie
die
Heritage
Information
Center,
um
Ã1?4ber
die
laufenden
Projekte
auf
die
Entwicklung
einer
nachhaltigen
Ansatz
fÃ1?4r
die
Erhaltung
und
Bewahrung
von
Luang
Prabang
Ziel
kennen
zu
lernen.
ParaCrawl v7.1
If
time
allows,
meander
through
the
Trocadéro
gardens,
from
which
you
can
admire
the
Warsaw
Fountain
and
views
of
the
Eiffel
Tower
.
Wenn
es
das
Wetter
erlaubt,
genießen
Sie
die
Gärten
des
Trocadero,
von
denen
aus
Sie
den
Warschauer
Brunnen
bewundern
können,
während
Sie
weiter
den
Eiffelturm
betrachten.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
if
time
and
space
allows,
and
the
students
are
open
to
physical
challenges,
obstacle
courses,
jump
rope
games,
and
pick
up
games,
will
support
the
development
of
adolescents'
skills.
Natürlich,
wenn
Zeit
und
Raum
es
erlauben,
und
die
Schüler
offen
sind
für
körperliche
Herausforderungen,
Hindernisläufe,
Springseilspiele
und
Abholspiele,
werden
sie
die
Entwicklung
der
Fähigkeiten
der
Jugendlichen
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
If
the
time
allows,
we
will
continue
towards
Nyalam
or
stay
overnight
in
Zangmu.
Wenn
es
die
Zeit
erlaubt,
fahren
wir
weiter
nach
Nyalam,
ansonsten
bleiben
wir
über
Nacht
in
Zangmu.
ParaCrawl v7.1
If
time
allows,
sweeten
it
gradually,
in
parts
adding
granulated
sugar
and
waiting
for
its
full
dissolution.
Wenn
die
Zeit
erlaubt,
versüssen
Sie
sie
allmählich,
nach
den
Teilen
den
klaren
Zucker
ergänzend
und
seine
volle
Auflösung
erwartend.
ParaCrawl v7.1
If
their
time
allows
it
on
the
end
of
the
day
worthy
to
visit
away
our
city
medicinal
water
his
lido,
Kumánia
Gyógy-
and
into
a
lido,
where
an
opportunity
overlooks
doing
sports
beside
sunbathing
and
restful
bathing.
Wenn
ihre
Zeit
es
auf
dem
Ende
des
Tages
erlaubt,
der
würdig
ist,
weg
unsere
Stadt
medizinisches
Wasser
sein
Strandbad,
Kumánia
Gyógy-
und
in
ein
Strandbad
zu
besuchen,
wo
eine
Gelegenheit
das
Tun
von
Sportarten
neben
dem
Sonnenbaden
und
erholsamen
Baden
überblickt.
ParaCrawl v7.1
Therefore
if
your
time
allows
to
arrive
to
Germany
only
in
the
last
dates
of
December,
in
that
case
the
choice
of
the
big
city
will
be
the
most
optimum
for
carrying
out
a
New
Year's
celebration.
Deshalb
wenn
Ihre
Zeit
zulässt,
zu
Deutschland
nur
in
den
letzten
Zahlen
des
Dezembers
anzukommen,
in
diesem
Fall
wird
die
Auswahl
der
großen
Stadt
optimalst
für
die
Durchführung
der
Neujahrsfeier.
ParaCrawl v7.1
Where
performance
and
figures
are
in
focus,
relaxation
is
only
possible
if
the
time
schedule
allows
it,
which
is
usually
not
longer
than
2
weeks.
Wo
Leistung
und
Zahlen
im
Vordergrund
stehen,
ist
Erholung
nur
möglich,
wenn
es
in
den
Terminkalender
passt
und
dann
in
der
Regel
auch
nicht
länger
als
2
Wochen.
ParaCrawl v7.1