Übersetzung für "Time allowed" in Deutsch
Should
not
more
time
have
been
allowed
for
each
of
these
reports?
Wäre
nicht
für
jeden
dieser
Berichte
mehr
Zeit
vonnöten
gewesen?
Europarl v8
The
unfortunate
thing
was
that
time
was
not
allowed
for
Members
to
get
here.
Unglücklicherweise
reichte
die
Zeit
nicht
aus,
damit
die
Abgeordneten
hierher
kommen
konnten.
Europarl v8
The
time
allowed
for
the
acceptance
of
a
bid
should
be
regulated.
Die
Frist
für
die
Annahme
des
Übernahmeangebots
sollte
geregelt
werden.
DGT v2019
All
we
need
is
sufficient
time,
which
is
why
we
should
also
be
allowed
time
on
Thursday
afternoons.
Man
braucht
nur
Zeit,
deshalb
lassen
Sie
uns
auch
den
Donnerstagnachmittag.
Europarl v8
As
the
time
allowed
has
elapsed,
I
shall
now
suspend
the
debate.
Da
die
vorgesehene
Zeit
abgelaufen
ist,
möchte
ich
nun
die
Aussprache
beenden.
Europarl v8
Mr
President,
I
think
I
have
exceeded
the
time
allowed
to
me.
Herr
Präsident,
ich
glaube,
ich
habe
die
mir
zustehende
Redezeit
überschritten.
Europarl v8
The
time
I
am
allowed
obliges
me
to
mention
our
other
priorities
very
briefly.
Die
mir
zugewiesene
Redezeit
zwingt
mich,
unsere
weiteren
Prioritäten
im
Telegrammstil
abzuhandeln.
Europarl v8
The
President
may
limit
the
time
to
be
allowed
for
such
explanations.
Der
Präsident
kann
die
für
solche
Erläuterungen
gewährte
Zeit
beschränken.
MultiUN v1
If
it
fails
to
do
so
within
the
time
allowed,
the
court
or
the
competent
administrative
authority
shall
order
it
to
be
wound
up.
Geschieht
dies
nicht
innerhalb
dieser
Frist,
so
wird
die
Auflösung
ausgesprochen.
JRC-Acquis v3.0
The
time
allowed
for
approval
may
not
exceed:
Die
Frist
für
die
Billigung
darf
Folgendes
nicht
überschreiten:
TildeMODEL v2018
The
maximum
time
allowed
for
transmission,
including
any
extension
granted,
shall
not
exceed
eight
months.
Die
Übermittlungsfrist
einschließlich
einer
etwaigen
Verlängerung
darf
höchstens
acht
Monate
betragen.
DGT v2019
Extensions
of
the
time
allowed
for
transmission
are
set
out
in
Annex
G.
Verlängerungen
der
Übermittlungsfrist
sind
in
Anhang
G
festgelegt.
DGT v2019
Some
more
time
should
be
allowed
for
the
Commission
to
establish
the
respective
rules.
Der
Kommission
sollte
mehr
Zeit
eingeräumt
werden,
um
die
jeweiligen
Vorschriften
festzulegen.
DGT v2019