Übersetzung für "Allowance of time" in Deutsch
The
simplification
of
procedures,
clear
and
comprehensible
wording
for
all
interested
parties,
the
allowance
of
sufficient
time
between
the
adoption
and
implementation
of
legislation
and,
too,
the
assessment
of
its
economic,
social
and
environmental
impact
are
issues
that
must
be
thought
through
clearly
in
the
interests
of
transparency
and
fairness
in
implementing
legislation.
Die
Vereinfachung
der
Verfahren,
eine
präzise
und
für
alle
beteiligten
Seiten
verständliche
Ausdrucksweise,
eine
ausreichend
lange
Frist
zwischen
Annahme
und
Anwendung
der
Regelung
und
die
Bewertung
ihrer
wirtschaftlichen,
sozialen
und
umweltpolitischen
Auswirkungen
sind
Fragen,
die
klar
definiert
sein
müssen,
um
ihre
legislative
Umsetzung
transparent
und
fair
zu
gestalten.
Europarl v8
I
am
merely
noting
the
eradication
of
a
thrice-daily
tradition
wherein
each
meal
is
treated
with
the
proper
allowance
of
time.
Ich
bemerke
ja
nur
die
Ausrottung
einer
Tradition,
bei
der
dreimal
am
Tag...
jeder
Mahlzeit
die
angemessene
Zeit
zugedacht
wurde.
OpenSubtitles v2018
While
it
is
debatable
that
consumption
of
goods
and
services
necessarily
accompanies
allowance
of
free
time,
the
reverse
is
certainly
true.
Während
es
strittig
ist,
daß
Verbrauch
von
Waren
und
von
Dienstleistungen
notwendigerweise
Genehmigung
freie
Zeit
begleitet,
ist
die
Rückseite
zweifellos
zutreffend.
ParaCrawl v7.1
However,
I
would
call
on
everyone
here
to
recognise
the
importance
of
allowing
time
for
change.
Ich
möchte
jedoch
alle
Anwesenden
bitten
einzusehen,
dass
dieser
Wandel
Zeit
braucht.
Europarl v8
The
format
of
the
monitoring
report
allows
the
accumulation
of
time
series
data
on
key
indicators.
Das
Format
des
Überwachungsberichts
ermöglichte
es,
Zeitreihendaten
zu
zentralen
Indikatoren
zusammenzustellen.
TildeMODEL v2018
Allow
yourself
plenty
of
time.
Wenn
Sie
sich
Zeit
lassen,
können
wir
auch
einen
Zug
anhalten.
OpenSubtitles v2018
Guests
are
advised
to
allow
plenty
of
time
for
their
journey.
Planen
Sie
bitte
genügend
Zeit
für
die
Fahrt
ein.
ParaCrawl v7.1
This
offers
the
advantage
of
allowing
this
time
to
be
utilized.
Dies
bietet
den
Vorteil,
dass
diese
Zeit
genutzt
werden
kann.
EuroPat v2
Allow
a
bit
of
time
just
for
yourself
during
your
holiday!
Nehmen
Sie
sich
während
Ihres
Urlaubs
doch
einmal
Zeit
für
sich
selbst!
CCAligned v1
In
this
case,
teeing
is
allowed
most
of
the
time.
In
diesem
Fall
wird
das
Abzweigen
die
meisten
der
Zeit
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
Allow
plenty
of
time
for
your
journey.
Planen
Sie
genug
Zeit
für
Ihre
Reise.
ParaCrawl v7.1
Don't
risk
and
this
offer
only
allow
limited
of
time.
Riskieren
Sie
nicht
und
dieses
Angebot
erlauben
nur
begrenztes
der
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Niklaus
allowed
plenty
of
time
to
consider
the
concerns
of
Mr.
Nussbaumer
and
Mr.
Holdener.
Niklaus
nahm
sich
ausgiebig
Zeit
für
die
Anliegen
der
Herren
Nussbaumer
und
Holdener.
ParaCrawl v7.1
Allow
plenty
of
time
to
reach
the
airport
for
departing
flights.
Planen
Sie
bei
Ihrer
Rückreise
für
die
Fahrt
zum
Flughafen
ausreichend
Zeit
ein.
ParaCrawl v7.1
The
streets
are
narrow
and
curvy,
allow
plenty
of
time.
Die
Straßen
sind
eng
und
kurvenreich,
ausreichend
Zeit
einplanen.
ParaCrawl v7.1
In
conversation
with
the
artists
of
msk7,
he
allows
the
time
of
his
…
Im
Gespräch
mit
den
Künstlerinnen
von
msk7
lässt
er
die
Zeit
seines
…
ParaCrawl v7.1
This
would
also
have
the
advantage
of
allowing
more
time
to
prepare
the
action
plan.
Dies
hätte
unter
anderem
den
Vorteil,
dass
mehr
Zeit
für
die
Erstellung
des
Aktionsplans
verbleibe.
TildeMODEL v2018
The
complainant
is
then
allowed
a
period
of
time
to
submit
in
writing
any
further
comments
he
might
wish
to
make.
Außerdem
setzt
die
Kommission
dem
Beschwerdeführer
eine
Frist,
innerhalb
deren
er
sich
schriftlich
äußern
kann.
EUbookshop v2