Übersetzung für "If it fails" in Deutsch
If
it
fails
to
come
off,
we
shall
have
to
try
a
different
approach.
Sollte
er
nicht
steigen,
müssen
wir
einen
anderen
Weg
beschreiten.
Europarl v8
If
it
fails
to
do
so,
the
chairman
of
the
committee
may
delete
the
explanatory
statement.
Wenn
dies
nicht
der
Fall
ist,
kann
der
Vorsitzende
die
Begründung
streichen.
DGT v2019
If
it
fails,
we
will
look
for
alternatives.
Wenn
es
misslingen
sollte,
suchen
wir
nach
Alternativen.
Europarl v8
If
it
fails,
neither
business
nor
consumers
will
be
better
off.
Wenn
sie
scheitert,
ist
damit
weder
Unternehmen
noch
Verbrauchern
gedient.
Europarl v8
If
it
fails
to
do
so
within
the
time
allowed,
the
court
or
the
competent
administrative
authority
shall
order
it
to
be
wound
up.
Geschieht
dies
nicht
innerhalb
dieser
Frist,
so
wird
die
Auflösung
ausgesprochen.
JRC-Acquis v3.0
If
it
fails
to
do
so,
the
chair
of
the
committee
may
delete
the
explanatory
statement.
Wenn
dies
nicht
der
Fall
ist,
kann
der
Vorsitz
die
Begründung
streichen.
DGT v2019
If
it
fails
to
do
so,
the
Commission
could
refer
Greece
to
the
EU's
Court
of
Justice.
Geschieht
dies
nicht,
kann
die
Kommission
den
Europäischen
Gerichtshof
anrufen.
TildeMODEL v2018
If
it
fails
to
do
so,
the
Commission
may
bring
the
case
to
the
EU
Court
of
Justice.
Geschieht
dies
nicht,
kann
die
Kommission
den
Europäischen
Gerichtshof
anrufen.
TildeMODEL v2018
If
it
fails
to
do
so,
the
Commission
may
refer
Denmark
to
the
EU's
Court
of
Justice.
Geschieht
dies
nicht,
kann
die
Kommission
den
Europäischen
Gerichtshof
anrufen.
TildeMODEL v2018
If
it
fails
to
do
so,
the
Commission
may
refer
the
cases
to
the
EU
Court
of
Justice.
Geschieht
dies
nicht,
kann
die
Kommission
den
Europäischen
Gerichtshof
anrufen.
TildeMODEL v2018
If
it
fails
to
do
so,
the
Commission
may
refer
Estonia
to
the
EU's
Court
of
Justice.
Geschieht
dies
nicht,
kann
die
Kommission
den
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
anrufen.
TildeMODEL v2018
If
it
fails,
I'm
done.
Geht
es
schief,
bin
ich
am
Ende.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
it
fails
we
will
try
something
else.
Also,
wenn
es
scheitert,
werden
wir
etwas
anderes
versuchen.
OpenSubtitles v2018
And
the
detonating
circuit,
what
if
it
fails?
Was
ist,
wenn
die
Zündung
fehlschlägt?
OpenSubtitles v2018
If
it
fails
to
take
up
the
challenge
it
will
miss
out
on
a
tremendous
opportunity.
Gelingt
dies
nicht,
würde
die
Union
die
Schaffung
eines
mächtigen
Mehrwertes
verpassen.
TildeMODEL v2018
France
could
face
fines
if
it
fails
to
bring
its
laws
into
line
with
the
earlier
court
rulings.
Sollte
Frankreich
den
früheren
Gerichtsurteilen
nicht
nachkommen,
können
Geldstrafen
verhängt
werden.
TildeMODEL v2018
If
he
fails,
it
will
be
on
account
of
bubble-headed
fools
like
your
Colonel
Klink.
Wenn
das
daneben
gehen
sollte,
sind
nur
Männer
wie
Klink
daran
schuld.
OpenSubtitles v2018
And
also
solely
responsible
if
it
fails.
Vor
allem
dann,
wenn
er
fehlschlagen
sollte.
OpenSubtitles v2018
If
it
fails
to
do
so,
the
Commission
may
refer
the
case
to
the
EU
Court
of
Justice.
Andernfalls
kann
die
Kommission
den
Fall
vor
den
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
bringen.
TildeMODEL v2018
And
if
it
fails,
you
do
what
you
have
to.
Wenn
der
misslingt...
Dann
tun
Sie,
was
Sie
tun
müssen.
OpenSubtitles v2018
If
it
fails,
you
fly
both
out.
Wenn
es
nicht
klappt,
seid
ihr
beide
entlassen.
OpenSubtitles v2018