Übersetzung für "I would therefore" in Deutsch
I
would
therefore
like
to
welcome
our
friends
from
South
Africa.
Deshalb
heiße
ich
unsere
Freunde
aus
Südafrika
herzlich
willkommen.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
emphasise
the
need
to
create
an
information
management
system.
Ich
möchte
daher
betonen,
dass
die
Einrichtung
eines
Informationsmanagementsystems
notwendig
ist.
Europarl v8
I
would
therefore
ask
for
more
information
on
the
subject.
Ich
möchte
daher
um
mehr
Informationen
zu
diesem
Thema
bitten.
Europarl v8
I
would
therefore
just
like
to
add
some
more
questions
to
those
that
were
asked.
Ich
möchte
daher
einfach
den
gestellten
Fragen
einige
weitere
hinzufügen.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
wish
you
the
best
of
luck
with
the
negotiations
in
Copenhagen.
Ich
möchte
Ihnen
daher
viel
Erfolg
für
die
Verhandlungen
in
Kopenhagen
wünschen.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
remind
Members
of
this
and
encourage
people
not
to
...
Daher
möchte
ich
die
Kollegen
daran
erinnern
und
die
Menschen
ermutigen,
nicht
...
Europarl v8
Commissioner,
I
would
therefore
like
to
voice
my
concern
to
you.
Herr
Kommissar,
ich
möchte
Ihnen
daher
meine
Besorgnis
mitteilen.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
make
an
appeal
for
simplification.
Ich
möchte
daher
für
eine
Vereinfachung
plädieren.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
address
you
directly,
Mr
Becsey.
Deswegen,
Herr
Minister
Becsey,
wende
ich
mich
jetzt
direkt
an
Sie.
Europarl v8
I
would
therefore
ask
for
this
point
to
be
checked
again.
Ich
bitte
also,
dies
noch
einmal
zu
prüfen.
Europarl v8
I
would
therefore
strongly
urge
you
to
consider
this
solution.
Ich
würde
daher
sehr
darum
bitten,
das
zu
bedenken.
Europarl v8
I
would
therefore
ask
them
once
again
not
to
sit
there.
Ich
fordere
sie
also
nochmals
auf,
diese
Plätze
nicht
einzunehmen.
Europarl v8
I
would
therefore
like
some
clarification
on
Article
14
from
the
Commission.
Deshalb
möchte
ich
die
Kommission
um
eine
Klarstellung
zu
Artikel
14
bitten.
Europarl v8
I
would
therefore
ask
you
to
vote
in
favour
of
this
motion
for
a
resolution.
Ich
bitte
Sie
deshalb,
bei
der
Abstimmung
dieser
Entschließung
zuzustimmen.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
ask
the
Council
for
clearer
information
on
this.
Ich
darf
daher
den
Rat
auffordern,
diesbezüglich
für
mehr
Klarheit
zu
sorgen.
Europarl v8
I
would
therefore
urge
the
Commission
to
take
concrete
action.
Ich
fordere
daher
die
Kommission
nachdrücklich
auf,
tätig
zu
werden.
Europarl v8
I
would
therefore
ask
you
to
please
keep
to
your
speaking
times.
Daher
möchte
ich
Sie
bitten,
Ihre
Redezeit
einzuhalten.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
call
on
the
Council
to
speed
up
this
process.
Ich
appelliere
daher
an
den
Rat,
diesen
Prozess
zu
beschleunigen.
Europarl v8
I
would
therefore
be
grateful
for
a
postponement.
Deswegen
wäre
ich
für
eine
Verschiebung
dankbar.
Europarl v8
I
would
therefore
ask
you
to
ring
the
bell
one
more
time.
Ich
bitte
Sie
also,
das
Klingelsignal
noch
einmal
einzusetzen.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
hear
the
Commission's
opinion
on
this.
Ich
möchte
deshalb
zu
diesem
Punkt
gern
die
Ansicht
der
Kommission
hören.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
know,
at
least,
whether
what
we
recommend
will
be
taken
into
account
or
not.
Ich
möchte
daher
zumindest
wissen,
ob
unsere
Empfehlungen
berücksichtigt
werden
oder
nicht.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
take
this
opportunity
to
congratulate
it
on
this
initiative.
Daher
möchte
ich
die
Gelegenheit
ergreifen
und
ihm
zu
dieser
Initiative
gratulieren.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
ask
the
President
of
the
ECB
the
following
three
questions.
Daher
möchte
ich
dem
Präsidenten
der
EZB
drei
Fragen
stellen.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
call
on
the
Commission
to
do
this
at
regular
intervals.
Ich
möchte
daher
die
Kommission
aufrufen,
dies
regelmäßig
zu
tun.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
put
two
questions
to
the
Commission.
Ich
möchte
der
Kommission
deswegen
zwei
Fragen
stellen.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
make
three
proposals.
Daher
möchte
ich
drei
Vorschläge
machen.
Europarl v8