Übersetzung für "I wondered whether" in Deutsch

I always wondered whether you'd come back.
Ich fragte mich immer, ob Sie zurückkämen.
Tatoeba v2021-03-10

I wondered whether Tom wanted to dance.
Ich fragte mich, ob Tom tanzen wollte.
Tatoeba v2021-03-10

I wondered whether or not Tom wanted to sing.
Ich hätte gerne gewusst, ob Tom denn singen wollte?
Tatoeba v2021-03-10

Ever since, I have wondered whether I was right or wrong.
Seitdem frage ich mich, ob ich damals richtig oder falsch lag.
News-Commentary v14

I wondered whether any girl warranted a riot.
Ich fragte mich, welches Mädchen einen Aufruhr rechtfertigt.
OpenSubtitles v2018

I wondered whether you'd care to comment on that glockenspiel?
Ich frage mich, ob Sie die Durchsage kommentieren wollen.
OpenSubtitles v2018

I wondered whether he was connected with this operation.
Ich frage mich, ob er mit der Operation zu tun hat.
OpenSubtitles v2018

I wondered whether we should speak again.
Ich habe mich gefragt, ob wir uns nochmal begegnen würden.
OpenSubtitles v2018

I just wondered whether, by any chance, you might share my feelings.
Ich frage mich, ob du möglicherweise ähnlich für mich empfindest.
OpenSubtitles v2018

I wondered whether you'd like to have dinner.
Ich wollte fragen, ob du Lust hättest, essen zu gehen?
OpenSubtitles v2018

I wondered whether there would be an erosion--
Ich habe mich gefragt, ob auch zwischen Ally und mir...
OpenSubtitles v2018

I wondered whether I'd have given all the Conquistadors' gold to be with you.
Ich hätte alles Gold der Konquistadoren gegeben, um bei dir zu sein.
OpenSubtitles v2018

Oh, I wondered whether you'd like to contribute
Ich frage mich, ob Sie wohl für das Waisenhaus spenden würden.
OpenSubtitles v2018

I often wondered whether our pretty guest ever said her prayers.
Ich habe mich oft gefragt, ob unser schöner Gast jemals betete.
ParaCrawl v7.1

For a long time I wondered whether this God really existed.
Lange habe ich mir die Frage gestellt ob es diesen Gott überhaupt gibt.
ParaCrawl v7.1

I wondered whether the psychic part of my life was damaging my physical body.
Ich fragte mich ob der psychische Teil meines Lebens meinem physischen Körper schädigte.
ParaCrawl v7.1

When I did I wondered whether it really worked.
Als ich, wunderte mich ich, ob es wirklich funktionierte.
ParaCrawl v7.1

I wondered whether it was Dharma Sangha's energy.
Ich wunderte/fragte mich, ob das Dharma Sangha's Energie sei.
ParaCrawl v7.1

When I heard Mr Bonde’s description, I wondered whether we had been reading the same document.
Nach Herrn Bondes Darstellung habe ich mich gefragt, ob wir beide denselben Text gelesen haben.
Europarl v8

I wondered whether or not Tom wanted to go to Boston with Mary.
Ich hätte gerne gewusst, ob Tom denn mit Maria nach Boston gehen wollte.
Tatoeba v2021-03-10

I always wondered whether that doctor-patient confidentiality thing was bullshit.
Ich hab mich immer gefragt, ob diese ärztliche Schweigepflicht in Wahrheit nur Bullshit ist.
OpenSubtitles v2018

I just wondered if, whether by any chance... you might like to come to Reykjavik.
Ich habe mich nur gefragt, ob Sie vielleicht... mit zu Reykjavik kommen möchten.
OpenSubtitles v2018

I wondered whether those rumors were founded or not.
Aber ich habe schon darüber nachgedacht, ob diese Gerüchte nicht tatsächlich ein Fundament hatten.
OpenSubtitles v2018