Übersetzung für "I will be delighted" in Deutsch

For these reasons, I will be delighted to vote in favour of this report.
Daher werde ich mit Freude für diesen Bericht stimmen.
Europarl v8

I will be delighted to take charge of those papers.
Ich werde mich dieser Papiere sehr gern annehmen.
Europarl v8

I will be delighted when the directive will actually be adopted tomorrow.
Ich würde mich sehr freuen, wenn die Richtlinie morgen tatsächlich angenommen wird.
Europarl v8

I will be delighted to spend the day with you.
Ich wäre entzückt, den Tag bei Ihnen zu verbringen.
OpenSubtitles v2018

I will be delighted to fight you at the first opportunity.
Ich kämpfe gegen Euch bei der ersten Gelegenheit.
OpenSubtitles v2018

I will be delighted to answer your questions.
Gerne beantworte ich Ihre Fragen zu diesem Projekt.
ParaCrawl v7.1

I will be delighted to meet!
Ich freue mich auf Ihren Besuch!
ParaCrawl v7.1

Personally, I will be delighted if the aims of this directive are well implemented.
Ich persönlich würde es begrüßen, wenn die Ziele dieser Richtlinie gut umgesetzt werden.
Europarl v8

If I am available, I will be delighted and honoured to be your Celebrant.
Wenn ich stehe zur Verfügung, Ich werde erfreut und geehrt, um Ihre Zelebrant sein.
ParaCrawl v7.1

To conclude, I would like to reiterate the thanks of the Presidency-in-Office of the Council to you for your speeches and contributions during this decisive phase for shaping the European Union's position for the next CITES conference, and I will be delighted to pass on the content of your speeches to the Council along with your great interest in the issues that are going to be discussed in Doha.
Abschließend möchte ich nochmals den Dank des amtierenden Vorsitz des Rates an Sie für Ihre Reden und Beiträge in dieser entscheidenden Phase für die Herausbildung einer Position der Europäischen Union für die nächste CITES-Konferenz wiederholen und ich freue mich sowohl den Inhalt Ihrer Beiträge als auch Ihr großes Interesse an den Angelegenheiten, über die in Doha diskutiert werden wird, an den Rat weiterzugeben.
Europarl v8

But when the time comes I will be delighted to present them to you in committee and debate them in this House.
Aber zu geeigneter Zeit wird es mir ein Vergnügen sein, vor Ihnen in der Kommission, aber auch im Plenum zu erscheinen, um darüber zu diskutieren.
Europarl v8

If further information is required following today's debate, I will of course be delighted to give the Committee on Foreign Affairs, for example, a full briefing at any time, as I did last year.
Wenn über die heutige Debatte hinaus noch Informationsbedarf bestehen bleibt, würde ich es natürlich begrüßen, wenn meine Dienste zum Beispiel dem Auswärtigen Ausschuss, wie auch im letzten Jahr, jederzeit ein ausführliches Briefing geben könnten.
Europarl v8

On a European level I welcome the Commission's recent stakeholder consultation and hope that we can make our voice heard at the forthcoming COP 10 conference in which I will be delighted to participate.
Auf europäischer Ebene begrüße ich die jüngste Konsultation der Interessengruppen seitens der Kommission und hoffe, dass wir uns auf der bevorstehenden COP 10-Konferenz, an der ich mit großer Freude teilnehmen werde, Gehör verschaffen können.
Europarl v8

I will be delighted if the Financial Perspective itself reflects this new consensus in European politics regarding priority tasks.
Ich wäre hoch erfreut, wenn in der Finanziellen Vorausschau selbst dieser neue Konsens der europäischen Politik in Bezug auf Schwerpunktaufgaben zum Ausdruck käme.
Europarl v8

I will be delighted to reconcile the views of our friends from the Socialist Group in the European Parliament and the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats.
Mit großer Freude werde ich die Auffassungen unserer Freunde von der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament und der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten in Übereinstimmung bringen.
Europarl v8

I will be delighted to avail him of the relevant judgment of the Portuguese Supreme Court, which says exactly the opposite of what the Commission continues to allege.
Ich werde ihm gern das einschlägige Urteil des obersten Gerichtshofs von Portugal zur Verfügung stellen, das genau das Gegenteil dessen besagt, was die Kommission weiterhin behauptet.
Europarl v8

Commissioner, going beyond the report by my fellow Member, Mrs Castex, which I will be delighted to vote for tomorrow, I would ask you, in my capacity as chairman of the Urban Housing Intergroup, to put forward a proposal on towns for us, so a chart can be set up in the near future for each town that enables us better to understand and control the demographic situation in our towns in the medium and long term, so decisions can be taken on housing, transport, schools, etc.
Herr Kommissar, ich möchte über den Bericht meiner Kollegin Frau Castex hinausgehen, für den ich morgen gern stimmen werde, und Sie als Vorsitzender der interfraktionellen Arbeitsgruppe "URBAN-Logement" bitten, uns einen Vorschlag für die Städte zu unterbreiten, damit in jeder Stadt rasch ein Schaubild erstellt wird, das es ermöglicht, die demografische Situation unserer Städte besser zu verstehen und mittel- und langfristig besser zu beherrschen, damit Beschlüsse über die Aspekte des Wohnungswesens, des Verkehrs, der Schulen usw. gefasst werden können.
Europarl v8

Please do get in contact with me and I will be delighted to chat to you about your needs and requirements.
Engagieren Sie mich Bitte kontaktieren Sie mich, und ich werde mich mit Freude über Ihren Bedarf und Ihre Anforderungen unterhalten.
ParaCrawl v7.1

I will be delighted to support you, both in your selection and development of specific communications components and in cross-media synchronization, as part of an effective overall solution.
Gerne unterstütze ich Sie, sowohl bei der Auswahl und Entwicklung spezifischer Kommunikations-Bausteine, als auch bei der crossmedialen Abstimmung, im Sinne einer schlagkräftigen Marke.
ParaCrawl v7.1

Every day I will be delighted to welcome you as though to your own home, with advice and small details which will make your stay in Venice a very special occasion.
Es wird mir jeden Tag eine Freude sein, Sie bei mir willkommen zu heißen, als ob Sie zu Hause wären, mit Tipps und kleinen Aufmerksamkeiten, die aus Ihrem Aufenthalt in Venedig eine ganz besondere Erfahrung machen werden.
ParaCrawl v7.1