Übersetzung für "I would be delighted" in Deutsch

I would be delighted to have dinner with Mr Henderson.
Ich würde wirklich sehr gerne mit Herrn Henderson zu Abend essen.
Europarl v8

I would be delighted if our vote tomorrow were to be so as well.
Ich würde mich sehr freuen, wenn das morgen wieder so wäre!
Europarl v8

I would be delighted if they would do that today.
Ich würde mich freuen, wenn sie das heute noch einmal tun.
Europarl v8

If you could be happy at last, I would be delighted.
Ich würde mich so freuen, wenn du endlich glücklich wärst.
OpenSubtitles v2018

I would be delighted to have her as guide.
Es wäre mir ein Vergnügen, sie als Führerin zu haben.
OpenSubtitles v2018

I said I would be delighted, Father!
Ich sage, ich wäre entzückt, Vater!
OpenSubtitles v2018

Well, I would be delighted if something were to come of it.
Es wäre schön, wenn sie sich füreinander entscheiden.
OpenSubtitles v2018

Charles and I would be delighted to contribute.
Charles und ich wären sehr erfreut, etwas beizusteuern.
OpenSubtitles v2018

I would be delighted, honored really, if you'd...
Ich wäre wirklich hocherfreut, geehrt, wenn Sie...
OpenSubtitles v2018

The people I represent would be delighted if...
Die Leute, die ich repräsentiere wären begeistert, wenn...
OpenSubtitles v2018

Eleanor and I would be delighted to welcome you to the family.
Wir alle wären entzückt, dich in unserer Familie zu haben.
OpenSubtitles v2018

I would be delighted if we would win the cup
Ich würd' mich schon freuen, wenn wir den Pokal gewinnen.
OpenSubtitles v2018

I would be delighted to arrest her, yes!
Ich würde sie gerne verhaften, ja!
OpenSubtitles v2018

"Obviously, I would be delighted to win the Blue Bonnet pageant.
Selbstverständlich würde ich mich freuen, die Misswahl zu gewinnen.
OpenSubtitles v2018

Homer Simpson, I would be delighted not to marry you.
Homer Simpson, ich wäre hocherfreut dich NICHT zu heiraten.
OpenSubtitles v2018

I would be delighted to buy your share, once they're secured.
Ich kaufe gerne Ihre Anteile, sobald sie zurück sind.
OpenSubtitles v2018