Übersetzung für "Delight you" in Deutsch
It's
such
a
delight
to
have
you
on
the
stage.
Es
war
so
eine
Freude,
euch
auf
der
Bühne
zu
haben.
TED2020 v1
Oh,
Gusli,
should
I
not
delight
you
with
a
sweet
voice?
Oh
Gusli
mit
honigsüßem
Ton,
soll
ich
Euch
nicht
ergötzen?
OpenSubtitles v2018
I
get
a
fiendish
delight
thinking
of
you
as
the
mother
of
seven.
Köstlich,
dich
mir
als
Mutter
von
sieben
Kindern
vorzustellen.
OpenSubtitles v2018
You
delight
in
my
pain.
Du
erfreust
dich
an
meinem
Leiden.
OpenSubtitles v2018
You
delight
in
wickedness
and
then
berate
yourself
for
the
delight.
Sie
finden
Freude
in
Boshaftigkeit
und
schelten
sich
dann
für
diese
Freude.
OpenSubtitles v2018
The
pretty
young
noblewomen
of
Rome
would,
I'm
sure,
delight
to
have
you
paw
at
them.
Die
hübschen,
jungen
Edelfrauen
Roms
werden
sich
auf
Eure
starken
Arme
freuen.
OpenSubtitles v2018
It's
a
delight
to
meet
you,
Signore!
Freut
mich
sehr,
Sie
kennenzulernen,
Signore!
OpenSubtitles v2018
Yeah,
you
surprise
and
delight
me
sometimes,
you
know
that?
Du
überraschst
und
entzückst
mich
immer
wieder.
OpenSubtitles v2018
Belladonna,
my
dear,
why
don't
you
delight
us
with
your
story.
Belladonna,
meine
Liebe,
erfreue
uns
doch
mit
deiner
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
What
a
delight
to
see
you.
Welch
eine
Freude,
Euch
wiederzusehen.
OpenSubtitles v2018
Always
a
delight
talking
to
you,
too,
darling.
Es
ist
immer
schön,
mit
dir
zu
reden.
OpenSubtitles v2018
Well,
a
delight
to
see
you
as
always,
Christopher.
Es
war
mir
ein
Vergnügen,
Sie
zu
sehen,
Christopher.
OpenSubtitles v2018
Always
a
delight
to
see
you,
Bass.
Es
ist
mir
immer
wieder
eine
Freude,
Bass.
OpenSubtitles v2018
Prime
Minister,
it's
a
delight
to
have
you
back
in
the
States.
Herr
Premierminister,
schön,
dass
Sie
wieder
hier
sind.
OpenSubtitles v2018
It's
been
a
delight
chatting
with
you.
Es
war
mir
ein
Vergnügen,
mit
dir
zu
plaudern.
OpenSubtitles v2018
The
golden-brown
persistent
crema
and
full
body
will
delight
you!
Die
goldbraune,
beständige
Crema
und
der
volle
Körper
werden
Sie
begeistern!
CCAligned v1