Übersetzung für "I was very glad" in Deutsch

I was very glad to hear what you said about tariff escalation.
Ich habe mich sehr über Ihre Ausführungen zu den Zollabstufungen gefreut.
Europarl v8

I was very glad to hear of your decision.
Ich habe mich sehr gefreut, als ich von Ihrem Entschlusse hörte.
Books v1

But all the same I was very glad she came.'
Aber ich habe mich doch über ihren Besuch gefreut.«
Books v1

I was very glad to see him return.
Ich freute mich sehr, ihn wiederkehren zu sehen.
Tatoeba v2021-03-10

I was very glad to see him go back.
Ich freute mich sehr, ihn zurückgehen zu sehen.
Tatoeba v2021-03-10

I was very, very glad to meet her.
Ich bin froh, sie getroffen zu haben.
OpenSubtitles v2018

I was very glad to hear the news.
Ich habe mich sehr über die Nachricht gefreut.
Tatoeba v2021-03-10

I was very glad to receive your letter today.
Ich bin froh, deinen Brief zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

I was very glad when I saw your letter.
Ich war sehr froh, wenn ich Ihren Brief sah.
ParaCrawl v7.1

But I was very glad with the result...
Ich selbst war jedenfalls mit dem Ergebnis sehr zufrieden...
ParaCrawl v7.1

I was very glad and thanked God for His mercy and compassion every day.
Ich freute mich und dankte Gott jeden Tag für Seine Gnade und Barmherzigkeit.
ParaCrawl v7.1

I was very glad to make a change.
Ich war froh, es geändert zu haben.
ParaCrawl v7.1

That is why I was very glad to hear something Mr Gemelli said.
Deshalb habe ich mich sehr über etwas gefreut, was der Kollege Gemelli gesagt hat.
Europarl v8

I was very glad to have had the opportunity of an exchange of views on two occasions with the Committee on Agriculture, Fisheries and Rural Development on the price pro posals.
Dies wird unseren jungen Landwirten eine große Hilfe sein, was ich immer schon gefordert habe.
EUbookshop v2

This my first visit to Brno and I was very glad to accept this invitation.
Dies ist mein erster Besuch in Brünn, und ich bin sehr dankbar für diese Einladung.
ParaCrawl v7.1

I was so very glad to see that she was alive and real.
Ich war so sehr froh, zu sehen, daß sie lebendig und real war.
ParaCrawl v7.1

I was very glad to have made the purchase especially for this trip!
Ich war sehr froh, diese Anschaffung extra für diese Reise getätigt zu haben!
ParaCrawl v7.1

I was very glad and can't wait for my wedding.
Ich war sehr froh und kann es kaum erwarten, auf meine Hochzeit zu warten.
ParaCrawl v7.1

I was very glad to save one child from death.
Ich war sehr froh, dass ich ein Kind vor dem Tod retten konnte.
ParaCrawl v7.1

Finally, I was very glad to note that, by a sizeable majority, Parliament today endorsed a call for all countries to sign the Council of Europe's charter on regional and minority languages.
Abschließend kann ich mit Freude feststellen, daß das Parlament heute mit überwältigender Mehrheit eine Aufforderung an die Mitgliedstaaten gebilligt hat, die Europäische Charta der Regional- und Minderheitensprachen zu unterzeichnen.
Europarl v8

I was very glad to see that that report by Mr Méndez de Vigo was supported by a strong majority in the Committee on Constitutional Affairs, and we hope that it will be the case in Parliament's sitting tomorrow.
Ich war hocherfreut darüber, dass der Bericht von Herrn Méndez de Vigo von einer großen Mehrheit im Ausschuss für konstitutionelle Fragen mitgetragen wurde, und wir hoffen, dass dies auch in der morgigen Plenarsitzung der Fall sein wird.
Europarl v8

I was very glad - I am coming back to this because several speakers referred to the importance it - that all three institutions are progressing in this work.
Ich bin sehr froh darüber - ich komme darauf zurück, weil mehrere Sprecher gesagt haben, wie wichtig dies ist -, dass alle drei Organe bei dieser Arbeit Fortschritte machen.
Europarl v8

Thus I believe that the composition, which we now have, must provide a result, and today I was very glad to hear Commissioner Piebalgs mention that calls for tender should be announced before the end of May.
So bin ich davon überzeugt, dass die Zusammensetzung, die wir nun haben, ein Ergebnis erzielen muss und war heute sehr froh, Kommissar Piebalgs Bemerkung zu hören, dass Ausschreibungen vor Ende Mai gemacht werden sollten.
Europarl v8