Übersetzung für "Glad" in Deutsch

I am glad simplification of eligibility for expenditure is to be introduced with retroactive effect.
Ich freue mich, dass die Zuschussfähigkeit der Ausgaben rückwirkend vereinfacht wird.
Europarl v8

I am therefore glad that, today, Amendment 48 has been approved.
Daher bin ich froh, dass der Änderungsantrag 48 heute angenommen wurde.
Europarl v8

So we should be glad that the system will be strengthened.
Wir sollten also froh sein, dass das System gestärkt wird.
Europarl v8

I was glad that the Commissioner mentioned the cooperation with Russia.
Ich freue mich, dass der Kommissar die Zusammenarbeit mit Russland erwähnt hat.
Europarl v8

As a staunch European, I am glad that the principle of solidarity prevailed.
Als überzeugte Europäerin bin ich froh, dass sich das Solidaritätsprinzip durchgesetzt hat.
Europarl v8

I am very glad that Parliament rejected this directive.
Ich bin sehr froh, dass das Parlament diese Richtlinie abgelehnt hat.
Europarl v8

Mr President, I am glad to be able to answer that.
Herr Präsident, ich möchte gerne dazu Stellung nehmen.
Europarl v8

I was glad that mention was made of Nelson Mandela.
Ich freue mich, daß Nelson Mandela erwähnt wurde.
Europarl v8

We are glad to see you here, your usual active self.
Wir sind froh, Sie hier wieder aktiv und munter zu sehen.
Europarl v8

I would be glad to get a reply to that question.
Ich würde mich freuen, eine Antwort auf diese Frage zu hören.
Europarl v8

Madam Commissioner, I am glad you are here today.
Frau Kommissarin, ich freue mich, daß Sie heute anwesend sind.
Europarl v8

So I am glad this programme offers support in that area.
Deshalb bin ich froh, daß dieses Programm diesen Bereich unterstützt.
Europarl v8

I am glad she did not just put it in writing.
Ich freue mich, daß sie ihre Rede nicht schriftlich eingereicht hat.
Europarl v8

I am glad that it was possible to push this through.
Ich freue mich darüber, daß dies durchgesetzt werden konnte.
Europarl v8

I was glad to hear this and welcome it.
Es hat mich gefreut, das zu hören und ich begrüße es.
Europarl v8

I am glad that this subject has been raised.
Ich bin froh, dass dieses Thema angesprochen wurde.
Europarl v8

I am glad we have had a speedy conclusion on this.
Ich bin froh, dass wir hier zu einem raschen Abschluss gekommen sind.
Europarl v8

Obviously the Commission is glad that compromises have been reached.
Die Kommission ist offensichtlich froh, dass Kompromisse erzielt worden sind.
Europarl v8

Firstly, I am glad that it exists.
Erstens, ich bin froh, dass es ihn gibt.
Europarl v8