Übersetzung für "I was lucky enough" in Deutsch
I
was
lucky
enough
that
my
father
was
a
fantastic
cook.
Ich
hatte
das
Glück,
dass
mein
Vater
ein
fantastischer
Koch
war.
TED2013 v1.1
Any
captain
would
have
done,
I
was
just
lucky
enough
to
get
you.
Ich
hatte
das
Glück,
Sie
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
was
lucky
enough
to
have
dropped
out.
Ich
hatte
das
Glück,
abgebrochen
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
Hmm,
I
was
never
lucky
enough
to
experience
that.
Ich
hatte
nie
das
Glück,
solche
Erfahrungen
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
10
years
ago,
I
was
lucky
enough
to
get
out
of
the
Soviet
Union.
Vor
zehn
Jahren
hatte
ich
genug
Glück,
aus
der
Sowjetunion
rauszukommen.
OpenSubtitles v2018
I
was
lucky
enough
to
spend
some
time
with
a
legend
in
the
processed
food
industry.
Ich
hatte
das
Glück,
eine
lebende
Legende
der
Lebensmittelentwicklung
zu
treffen.
OpenSubtitles v2018
I
was
lucky
enough
to
be
in
movie
called
"The
Wild
Life,"
Ich
hatte
das
Glück
in
einem
Film
namens
The
Wild
Life
mitzuspielen.
OpenSubtitles v2018
I
was
lucky
enough
to
debut
with
a
big
film:
Ich
hatte
das
Glück,
mit
einem
großen
Film
zu
debütieren:
OpenSubtitles v2018
I
was
lucky
enough
to
find
someone
that
I
really
love.
Ich
hatte
das
Glück
zu
finden
jemand,
den
ich
wirklich
liebe.
OpenSubtitles v2018
How
was
I
lucky
enough
to
meet
a
guy
like
you?
Hab
ich
ein
Glück,
jemanden
wie
dich
kennengelernt
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
I
was
lucky
enough
to
win
that
year.
Ich
hatte
das
Glück,
in
dem
Jahr
zu
gewinnen.
OpenSubtitles v2018
I
was
lucky
enough
to
be
a
guest.
Ich
hatte
das
Glück,
zu
Gast
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
was
lucky
enough
to
write
that
song
as
well.
Ich
warte
nur
darauf,
endlich
dieses
glückliche
Lied
zu
schreiben.
WikiMatrix v1
So,
a
while
ago,
I
was
lucky
enough
to
meet
this
amazing
young
woman,
Vor
einer
Weile
traf
ich
diese
wunderbare,
junge
Frau.
OpenSubtitles v2018
I
was
lucky
enough
to
have
a
lot
of
bosses.
Ich
hatte
das
Glück,
viele
Chefs
zu
haben.
QED v2.0a
Yesterday
I
was
lucky
enough
to
see
a
manta
ray
by
the
side
of
the
reef.
Gestern
hatte
ich
das
Glück
einen
Manta
Rochen
am
Riff
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
I
was
lucky
enough
to
be
born
in
Germany.
Ich
hatte
das
Glück,
in
Deutschland
geboren
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
A
short
time
ago,
I
was
lucky
enough
to
make
the
acquaintance
of
Jolly.
Vor
kurzem
hatte
ich
das
Glück,
Jolly
kennen
zu
lernen.
ParaCrawl v7.1
I
myself
was
lucky
enough
to
escape
from
this
hell.
Sonst
hatte
ich
Glück
und
konnte
der
Hölle
rasch
entrinnen.
ParaCrawl v7.1
Egon
Wörlen:
I
was
lucky
enough
to
be
born
into
a
family
of
artists.
Egon
Wörlen:
Ich
hatte
das
Glück,
in
einem
Künstlerhaushalt
aufzuwachsen.
ParaCrawl v7.1
I
was
lucky
enough
to
watch
and
cheer
on
the
game
of
the
Haladas.
Ich
hatte
das
Glück
zu
beobachten
und
auf
das
Spiel
der
Haladas
jubeln.
ParaCrawl v7.1
I
was
lucky
enough
to
grow
up
surrounded
by
foreign
languages.
Ich
hatte
das
Glück,
mit
Fremdsprachen
aufzuwachsen.
ParaCrawl v7.1