Übersetzung für "I was lucky enough" in Deutsch

I was lucky enough that my father was a fantastic cook.
Ich hatte das Glück, dass mein Vater ein fantastischer Koch war.
TED2013 v1.1

Any captain would have done, I was just lucky enough to get you.
Ich hatte das Glück, Sie zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I was lucky enough to have dropped out.
Ich hatte das Glück, abgebrochen zu haben.
OpenSubtitles v2018

Hmm, I was never lucky enough to experience that.
Ich hatte nie das Glück, solche Erfahrungen zu machen.
OpenSubtitles v2018

10 years ago, I was lucky enough to get out of the Soviet Union.
Vor zehn Jahren hatte ich genug Glück, aus der Sowjetunion rauszukommen.
OpenSubtitles v2018

I was lucky enough to spend some time with a legend in the processed food industry.
Ich hatte das Glück, eine lebende Legende der Lebensmittelentwicklung zu treffen.
OpenSubtitles v2018

I was lucky enough to be in movie called "The Wild Life,"
Ich hatte das Glück in einem Film namens The Wild Life mitzuspielen.
OpenSubtitles v2018

I was lucky enough to debut with a big film:
Ich hatte das Glück, mit einem großen Film zu debütieren:
OpenSubtitles v2018

I was lucky enough to find someone that I really love.
Ich hatte das Glück zu finden jemand, den ich wirklich liebe.
OpenSubtitles v2018

How was I lucky enough to meet a guy like you?
Hab ich ein Glück, jemanden wie dich kennengelernt zu haben.
OpenSubtitles v2018

I was lucky enough to win that year.
Ich hatte das Glück, in dem Jahr zu gewinnen.
OpenSubtitles v2018

I was lucky enough to be a guest.
Ich hatte das Glück, zu Gast zu sein.
OpenSubtitles v2018

I was lucky enough to write that song as well.
Ich warte nur darauf, endlich dieses glückliche Lied zu schreiben.
WikiMatrix v1

So, a while ago, I was lucky enough to meet this amazing young woman,
Vor einer Weile traf ich diese wunderbare, junge Frau.
OpenSubtitles v2018

I was lucky enough to have a lot of bosses.
Ich hatte das Glück, viele Chefs zu haben.
QED v2.0a

Yesterday I was lucky enough to see a manta ray by the side of the reef.
Gestern hatte ich das Glück einen Manta Rochen am Riff zu sehen.
ParaCrawl v7.1

I was lucky enough to be born in Germany.
Ich hatte das Glück, in Deutschland geboren zu werden.
ParaCrawl v7.1

A short time ago, I was lucky enough to make the acquaintance of Jolly.
Vor kurzem hatte ich das Glück, Jolly kennen zu lernen.
ParaCrawl v7.1

I myself was lucky enough to escape from this hell.
Sonst hatte ich Glück und konnte der Hölle rasch entrinnen.
ParaCrawl v7.1

Egon Wörlen: I was lucky enough to be born into a family of artists.
Egon Wörlen: Ich hatte das Glück, in einem Künstlerhaushalt aufzuwachsen.
ParaCrawl v7.1

I was lucky enough to watch and cheer on the game of the Haladas.
Ich hatte das Glück zu beobachten und auf das Spiel der Haladas jubeln.
ParaCrawl v7.1

I was lucky enough to grow up surrounded by foreign languages.
Ich hatte das Glück, mit Fremdsprachen aufzuwachsen.
ParaCrawl v7.1