Übersetzung für "I thought that" in Deutsch
																						I
																											thought
																											that
																											was
																											easy
																											to
																											understand.
																		
			
				
																						Ich
																											dachte,
																											das
																											sei
																											leicht
																											zu
																											verstehen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											thought
																											that
																											it
																											would
																											last
																											half
																											an
																											hour,
																											as
																											scheduled.
																		
			
				
																						Ich
																											dachte,
																											das
																											würde,
																											wie
																											vorgesehen,
																											eine
																											halbe
																											Stunde
																											dauern.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											would
																											have
																											thought
																											that
																											Mrs
																											Theato
																											could
																											have
																											agreed
																											to
																											that.
																		
			
				
																						Ich
																											dachte,
																											Frau
																											Theato
																											hätte
																											dafür
																											Verständnis.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											thought
																											that
																											was
																											a
																											very
																											apt
																											way
																											of
																											characterising
																											the
																											situation.
																		
			
				
																						Ich
																											fand
																											das
																											eine
																											sehr
																											treffende
																											Beschreibung.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											thought,
																											Mr
																											Lomas,
																											that
																											I
																											had
																											explained
																											very
																											clearly.
																		
			
				
																						Herr
																											Lomas,
																											meines
																											Erachtens
																											hatte
																											sich
																											die
																											Präsidentschaft
																											sehr
																											klar
																											ausgedrückt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						So
																											I
																											would
																											have
																											thought
																											that
																											a
																											prudent
																											Member
																											State
																											would
																											have
																											taken
																											more
																											stringent
																											control
																											measures.
																		
			
				
																						Ich
																											dachte,
																											ein
																											umsichtiger
																											Mitgliedstaat
																											hätte
																											strengere
																											Kontrollmaßnahmen
																											ergriffen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											always
																											thought
																											that
																											marriage
																											and
																											convenience
																											are
																											mutually
																											exclusive!
																		
			
				
																						Ich
																											habe
																											immer
																											gedacht,
																											Gefälligkeit
																											und
																											Heirat
																											schließen
																											sich
																											gegenseitig
																											aus.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											thought
																											that
																											was
																											an
																											interesting
																											initiative.
																		
			
				
																						Das
																											war
																											für
																											meine
																											Begriffe
																											eine
																											interessante
																											Initiative.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											thought
																											that
																											this
																											was
																											at
																											a
																											more
																											advanced
																											stage.
																		
			
				
																						Ich
																											dachte,
																											diese
																											Frage
																											wäre
																											schon
																											weiter
																											fortgeschritten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											thought
																											that
																											sense
																											had
																											triumphed!
																		
			
				
																						Ich
																											war
																											der
																											Meinung,
																											dass
																											die
																											Einsicht
																											gesiegt
																											hätte!
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											would
																											have
																											thought
																											that
																											resources
																											were
																											available.
																		
			
				
																						Ich
																											denke
																											doch,
																											dass
																											Mittel
																											zur
																											Verfügung
																											stehen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											just
																											thought
																											that
																											worth
																											mentioning.
																		
			
				
																						Ich
																											halte
																											das
																											nur
																											für
																											erwähnenswert.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											voted
																											on
																											this
																											paragraph
																											and
																											I
																											rather
																											thought
																											that
																											we
																											rejected
																											it.
																		
			
				
																						Wir
																											haben
																											abgestimmt,
																											und
																											nach
																											meinem
																											Dafürhalten
																											haben
																											wir
																											diesen
																											Absatz
																											abgelehnt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											just
																											thought
																											that
																											the
																											debate
																											was
																											going
																											on
																											for
																											too
																											long.
																		
			
				
																						Ich
																											dachte
																											nur,
																											dass
																											die
																											Aussprache
																											schon
																											zu
																											lange
																											gedauert
																											hätte.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											honestly
																											thought
																											that
																											I
																											had
																											five
																											minutes.
																		
			
				
																						Ehrlich
																											gesagt
																											hatte
																											ich
																											geglaubt,
																											über
																											fünf
																											Minuten
																											zu
																											verfügen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											thought
																											that
																											is
																											what
																											Mr
																											Giscard
																											d'Estaing
																											was
																											supposed
																											to
																											have
																											done.
																		
			
				
																						Ich
																											dachte,
																											das
																											wäre
																											Herrn
																											Giscard
																											d'Estaings
																											Aufgabe
																											gewesen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											would
																											have
																											thought
																											that
																											he
																											would
																											have
																											had
																											a
																											minute
																											to
																											share
																											with
																											us.
																		
			
				
																						Ich
																											hätte
																											gedacht,
																											dass
																											er
																											eine
																											Minute
																											für
																											uns
																											übrig
																											gehabt
																											hätte.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											thought
																											that
																											there
																											was
																											far
																											too
																											much
																											of
																											a
																											‘wait
																											and
																											see’
																											approach
																											to
																											the
																											way
																											these
																											were
																											handled.
																		
			
				
																						Meines
																											Erachtens
																											wurde
																											auf
																											diese
																											Bedrohungen
																											damals
																											viel
																											zu
																											abwartend
																											reagiert.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						By
																											all
																											means,
																											in
																											fact
																											I
																											thought
																											that
																											they
																											had
																											already
																											reached
																											you.
																		
			
				
																						Selbstverständlich,
																											ich
																											dachte,
																											diese
																											Dokumente
																											wurden
																											Ihnen
																											bereits
																											übermittelt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											have
																											one
																											thought
																											that
																											I
																											would
																											like
																											to
																											share
																											with
																											you
																											in
																											relation
																											to
																											that.
																		
			
				
																						Ich
																											habe
																											dazu
																											einen
																											Gedanken,
																											den
																											ich
																											Ihnen
																											mitteilen
																											möchte.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											thought
																											that
																											you
																											wanted
																											to
																											put
																											an
																											item
																											on
																											the
																											agenda.
																		
			
				
																						Ich
																											dachte,
																											Sie
																											wollten
																											einen
																											Punkt
																											auf
																											die
																											Tagesordnung
																											setzen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						"I
																											thought
																											that
																											I
																											should
																											be
																											cured
																											like
																											Bruno
																											d'Ast.
																		
			
				
																						Ich
																											dachte,
																											daß
																											ich
																											geheilt
																											werden
																											würde,
																											wie
																											Bruno
																											von
																											Ast.
															 
				
		 Books v1
			
																						I
																											never
																											thought
																											that
																											they
																											would
																											be
																											killed.
																		
			
				
																						Ich
																											hätte
																											nie
																											gedacht,
																											dass
																											sie
																											getötet
																											würden.
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						I
																											thought
																											that
																											I
																											should
																											include
																											at
																											least
																											one
																											shot
																											of
																											technology
																											for
																											you
																											guys.
																		
			
				
																						Ich
																											dachte,
																											ich
																											sollte
																											wenigstens
																											ein
																											technisches
																											Fotos
																											für
																											Sie
																											mit
																											aufnehmen.
															 
				
		 TED2013 v1.1