Übersetzung für "I succeeded" in Deutsch
I
hope
I
have
succeeded
in
drawing
your
attention
to
these
new
ideas.
Ich
hoffe,
ich
konnte
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
diese
neuen
Ideen
lenken.
Europarl v8
I
hope
that
I
have
succeeded
in
this.
Ich
hoffe,
dass
mir
das
gelungen
ist.
Europarl v8
If
I
had
done
my
best,
I
might
have
succeeded.
Hätte
ich
mein
Bestes
gegeben,
hätte
ich's
vielleicht
geschafft.
Tatoeba v2021-03-10
I
wouldn't
have
succeeded
without
Tom's
help.
Ohne
Toms
Hilfe
wäre
mir
das
nicht
gelungen.
Tatoeba v2021-03-10
How
I
succeeded
in
identifying
the
86
victims
of
a
NAZI
crime.
Wie
es
gelang,
die
86
Opfer
eines
NS-Verbrechens
zu
identifizieren.
Wikipedia v1.0
I
succeeded
in
my
place.
Ich
war
erfolgreich
an
diesen
Orten.
TED2013 v1.1
You
know,
more
than
that,
I
have
succeeded.
Es
ist
mehr
als
das,
ich
habe
Erfolg.
OpenSubtitles v2018
If
I'd
succeeded...
I
was
going
to
send
you
a
radio.
Wenn
ich
es
geschafft
hätte,
hätte
ich
Ihnen
ein
Radio
geschickt.
OpenSubtitles v2018
I
succeeded
in
forgetting
the
object
itself.
Es
gelang
mir,
das
Objekt
selbst
zu
vergessen.
OpenSubtitles v2018
Apparently
I
succeeded.
Offensichtlich
ist
mir
das
ja
auch
gelungen.
OpenSubtitles v2018
However,
I
succeeded
in
keeping
cool.
Trotzdem
gelang
es
mir,
einen
kühlen
Kopf
zu
bewahren.
OpenSubtitles v2018
In
short,
I
succeeded
where
you
failed.
Kurzum,
ich
war
erfolgreich,
während
du
versagt
hast.
OpenSubtitles v2018
And
when
it
looked
that
I
had
succeeded...
the
inevitable
happened.
Und
als
ich
dachte,
ich
hätte
es
geschafft,
passierte
das
Unvermeidbare.
OpenSubtitles v2018
One
thing
that
I
succeeded
was
that
I
made
him
talk,
uh,
a
lot,
you
know.
Ich
brachte
ihn
erfolgreich
dazu,
viel
zu
reden.
OpenSubtitles v2018
God,
I
wish
I
had
succeeded
in
killing
you.
Ich
wünschte,
ich
hätte
Sie
umgebracht.
OpenSubtitles v2018
I
only
succeeded
where
they
failed.
Mir
gelang,
was
ihnen
misslungen
war.
OpenSubtitles v2018
But
I
succeeded
nothing
outside
of
destroying
myself.
Aber
mir
gelang
nichts,
außer,
mich
selbst
zu
zerstören.
OpenSubtitles v2018