Übersetzung für "I should think" in Deutsch
Our
target,
I
think,
should
be
50
%.
Unsere
Zielvorgabe
muß
meines
Erachtens
50
%
sein.
Europarl v8
I
should
like
to
think
that
we
can
continue
to
call
ourselves
Members
of
the
European
Parliament.
Ich
möchte,
daß
wir
uns
weiterhin
Abgeordnete
des
Europäischen
Parlaments
nennen
dürfen.
Europarl v8
There
are,
however,
a
few
points
which
I
think
should
be
highlighted.
Es
gibt
jedoch
einige
Aspekte,
die
ich
gerne
hervorheben
möchte.
Europarl v8
That,
I
think,
should
answer
all
your
questions.
Ich
denke,
das
waren
die
Antworten
auf
die
Fragen.
Europarl v8
There
are
two
other
points
that
I
think
should
be
emphasised
today.
Nach
meinem
Dafürhalten
sollten
heute
noch
zwei
weitere
Punkte
hervorgehoben
werden.
Europarl v8
That
is
something
I
think
should
be
a
key
issue
for
us.
Das
sollte
unser
wichtigstes
Thema
sein.
Europarl v8
This
is
the
third
aspect
that
I
think
should
be
examined.
Das
ist
ein
dritter
Aspekt,
der
meines
Erachtens
geprüft
werden
muss.
Europarl v8
I
think
you
should
think
about
the
future.
Ich
denke,
du
solltest
an
die
Zukunft
denken.
Tatoeba v2021-03-10
I
should
think
by
this
time
it
would
be
quite
obvious
what
my
intentions
are.
Es
sollte
jetzt
klar
sein,
was
ich
will.
OpenSubtitles v2018
I
should
think
that
of
all
people
a
writer
would
need
tolerance.
Man
sollte
meinen,
dass
ein
Autor
toleranter
ist
als
alle
anderen.
OpenSubtitles v2018
I
should
think
the
Navy
would
be
very
happy
to
get
you.
Ich
glaube,
die
Marine
wird
sich
über
Sie
sehr
freuen.
OpenSubtitles v2018
I
should
think
you'd
want
to
see
me
out
of
the
way.
Ich
dachte,
Sie
wollten
mich
aus
dem
Weg
haben.
OpenSubtitles v2018
I
should
think
you'd
be
proud
to
do
something
for
these
people.
Und
ich
dachte,
Sie
tun
gern
etwas
für
diese
Leute.
OpenSubtitles v2018
I
should
think
it's
worms,
chief.
Tja,
ich
würde
sagen,
es
waren
Würmer.
OpenSubtitles v2018
I
should
think
of
a
brick
wall.
Ich
muss
an
eine
Mauer
denken.
OpenSubtitles v2018
I
should
think
you'd
be
glad
to
find
out
I'm
not
crooked.
Ich
dachte,
du
wärst
froh,
dass
ich
keiner
bin.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
know
what
I
should
think.
Ich
weiß
nicht,
Vater,
was
ich
denken
soll.
OpenSubtitles v2018
I
should
think
you'd
be
accustomed
to
not
being
loved
by
now.
Ich
dachte,
du
bist
mittlerweile
daran
gewöhnt,
nicht
geliebt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
I
should
think
you'd
like
that,
too.
Ich
würde
meinen,
das
wollten
Sie
auch.
OpenSubtitles v2018
Without,
I
should
think.
Ohne
unsere
Hilfe,
würde
ich
sagen.
OpenSubtitles v2018