Übersetzung für "I shall revert" in Deutsch

Mr President, I shall now revert to my mother tongue and must again make it clear that we need to abolish subsidies and increasingly move to normal market mechanisms.
Herr Präsident, ich fahre nun in meiner Muttersprache fort und möchte zum wiederholten Male nachdrücklich betonen, daß wir die Subventionen eigentlich abschaffen und vermehrt zur normalen Marktwirkung übergehen sollten.
Europarl v8

I shall not revert to the account of recent events in Uzbekistan, but I should like to reaffirm the need for a rapid and determined response by the European Parliament to the extremely serious situation for the local population, and particularly for the refugees.
Ich will nicht nochmals auf den Bericht über die jüngsten Ereignisse in Usbekistan zurückkommen, sondern möchte die Notwendigkeit einer schnellen und entschlossenen Reaktion des Europäischen Parlaments auf diese dramatische Situation für die örtliche Bevölkerung und insbesondere für die Flüchtlinge bekräftigen.
Europarl v8

I shall not revert to these problems but I shall once more mention the following facts, which my colleague Mr Estgen has already drawn attention to.
Ich möchte nicht auf diese Probleme zurückkommen, aber ich möchte auf folgende Fakten, die auch mein Kollege Estgen hervor gehoben hat, noch einmal hinweisen:
EUbookshop v2

This relates to, for example — and I shall revert to this — the Environmental Agency's involvement in the implementation of the directive.
Das gilt unter anderem — und ich werde noch darauf zurückkommen — dem Einbeziehen der Umweltagentur in die Durchführung der Richtlinie.
EUbookshop v2

In fact these aspects have not all been in vestigated and followed up to the same extent, and there remain a number of outstanding problems to which I shall shortly revert.
Nicht alle Themen werden in gleichem Masse ausführlich behandelt und entwickelt, so dass noch Fra gen offen sind, auf die wir später zurückkommen werden.
EUbookshop v2