Übersetzung für "I shall revert" in Deutsch
Mr
President,
I
shall
now
revert
to
my
mother
tongue
and
must
again
make
it
clear
that
we
need
to
abolish
subsidies
and
increasingly
move
to
normal
market
mechanisms.
Herr
Präsident,
ich
fahre
nun
in
meiner
Muttersprache
fort
und
möchte
zum
wiederholten
Male
nachdrücklich
betonen,
daß
wir
die
Subventionen
eigentlich
abschaffen
und
vermehrt
zur
normalen
Marktwirkung
übergehen
sollten.
Europarl v8
I
shall
not
revert
to
the
account
of
recent
events
in
Uzbekistan,
but
I
should
like
to
reaffirm
the
need
for
a
rapid
and
determined
response
by
the
European
Parliament
to
the
extremely
serious
situation
for
the
local
population,
and
particularly
for
the
refugees.
Ich
will
nicht
nochmals
auf
den
Bericht
über
die
jüngsten
Ereignisse
in
Usbekistan
zurückkommen,
sondern
möchte
die
Notwendigkeit
einer
schnellen
und
entschlossenen
Reaktion
des
Europäischen
Parlaments
auf
diese
dramatische
Situation
für
die
örtliche
Bevölkerung
und
insbesondere
für
die
Flüchtlinge
bekräftigen.
Europarl v8
I
shall
not
revert
to
these
problems
but
I
shall
once
more
mention
the
following
facts,
which
my
colleague
Mr
Estgen
has
already
drawn
attention
to.
Ich
möchte
nicht
auf
diese
Probleme
zurückkommen,
aber
ich
möchte
auf
folgende
Fakten,
die
auch
mein
Kollege
Estgen
hervor
gehoben
hat,
noch
einmal
hinweisen:
EUbookshop v2
This
relates
to,
for
example
—
and
I
shall
revert
to
this
—
the
Environmental
Agency's
involvement
in
the
implementation
of
the
directive.
Das
gilt
unter
anderem
—
und
ich
werde
noch
darauf
zurückkommen
—
dem
Einbeziehen
der
Umweltagentur
in
die
Durchführung
der
Richtlinie.
EUbookshop v2
In
fact
these
aspects
have
not
all
been
in
vestigated
and
followed
up
to
the
same
extent,
and
there
remain
a
number
of
outstanding
problems
to
which
I
shall
shortly
revert.
Nicht
alle
Themen
werden
in
gleichem
Masse
ausführlich
behandelt
und
entwickelt,
so
dass
noch
Fra
gen
offen
sind,
auf
die
wir
später
zurückkommen
werden.
EUbookshop v2