Übersetzung für "I planned" in Deutsch

It saves me having to say some things I had planned to say.
Dadurch erübrigt sich einiges von dem, was ich sagen wollte.
Europarl v8

Still, I must say what I had planned to say.
Dennoch muss ich sagen, was ich mir zu sagen vorgenommen hatte.
Europarl v8

I was going through this on my own and I planned my own funeral.
Ich machte das alles alleine mit mir aus und plante meine eigene Beerdigung.
WMT-News v2019

Things didn't go the way I planned.
Es lief nicht so, wie ich geplant hatte.
Tatoeba v2021-03-10

After I had planned everything I went on a trip.
Nachdem ich alles geplant hatte, machte ich eine Reise.
Tatoeba v2021-03-10

I planned a series of burglaries and went through with them.
Ich plante eine Reihe von Einbrüchen und führte sie aus.
OpenSubtitles v2018

I mean, I hadn't planned a thing.
Ich meine, ich habe noch nichts vor.
OpenSubtitles v2018

As planned I will pay you from my private account.
Wie vorgesehen, werde ich die Auszahlung aus meinem Privatkonto vornehmen.
OpenSubtitles v2018

Frankly, I hadn't planned on being an old maid.
Eigentlich wollte ich keine alte Jungfer werden.
OpenSubtitles v2018

I planned our work in three stages.
Ich plane drei Phasen für unsere Arbeit.
OpenSubtitles v2018

I got everything planned too.
Ich hab mir alles genau überlegt.
OpenSubtitles v2018

But for what I have planned, I won't need a gun.
Aber für das, was ich vorhabe, brauche ich keine Pistole.
OpenSubtitles v2018

I'm quite sure you'll enjoy the evening I have planned for you.
Sie werden den Abend sicher genießen, den ich für Sie geplant habe.
OpenSubtitles v2018

My dear late husband and I always planned to visit there.
Mein verstorbener Mann und ich wollten schon immer mal dahin.
OpenSubtitles v2018

Yeah, but if things go the way I planned, who cares?
Wenn alles so läuft wie geplant, kümmert mich das nicht.
OpenSubtitles v2018

If you hadn't promised so faithfully, I wouldn't have planned the whole thing.
Hättest du es nicht so treuherzig versprochen, hätte ich es nicht geplant.
OpenSubtitles v2018

I planned to ride, Wilfred, and I intend to ride.
Ich habe diese Fahrt geplant und werde sie machen.
OpenSubtitles v2018

I planned a dinner just for the two of us, as I did a year ago tonight.
Ich möchte nur für uns kochen, wie letztes Jahr.
OpenSubtitles v2018

I had something planned with Paul tomorrow.
Ich habe morgen etwas mit Paul vor.
OpenSubtitles v2018

I planned to spend the night here, so I'll spend the night here.
Ich hatte vor, hier zu übernachten, also tue ich das auch.
OpenSubtitles v2018

I missed you more than I planned to.
Du hast mir mehr gefehlt, als ich dachte.
OpenSubtitles v2018

Nothing has turned out like I had planned.
Nichts ist so geworden, wie ich es eigentlich wollte.
OpenSubtitles v2018

Yes, I heard he planned to let you go, and since I'm looking for a job...
Ich hörte, er wollte Ihnen kündigen und da ich eine Stelle suche...
OpenSubtitles v2018

It was a perfect situation if I planned it right.
Eine perfekte Situation, wenn ich es richtig anging.
OpenSubtitles v2018