Übersetzung für "Should be planned" in Deutsch
The
calls
for
proposal
under
IPA
should
be
planned
in
such
a
way
that
gaps
of
funding
can
be
avoided.
Die
IPA-Ausschreibungen
sind
so
zu
planen,
dass
Finanzierungslücken
vermieden
werden.
TildeMODEL v2018
The
participation
of
other
institutions
and
stakeholders
should
also
be
planned.
Die
Beteiligung
anderer
Einrichtungen
und
betroffener
Akteure
sollte
ebenfalls
geplant
werden.
DGT v2019
They
should
be
planned
to
complement
the
colours
and
textures
of
the
rest
of
the
meal.
Sie
sollten
nach
Farben
und
Beschaffenheit
der
restlichen
Mahlzeit
ausgewählt
werden.
OpenSubtitles v2018
Joint
research
and
development
activities
should
be
planned
in
the
following
areas:
In
den
folgenden
Bereichen
sind
gemeinsame
Forschungs-
und
Entwicklungstätigkeiten
vorzusehen:
EUbookshop v2
A
transition
process
should
be
planned,"
he
says.
Er
fordert,
es
sollte
ein
Übergangsprozeß
eingeplant
werden.
EUbookshop v2
Including
stills
should
be
subject
to
planned
maintenance
and
validation,
their
use
following
maintenance
work
should
be
approved
by
the
Quality
Control.
Ihr
Wiedergebrauch
nach
Wartungsarbeiten
sollte
von
der
Qualitätskontrolle
genehmigt
werden.
EUbookshop v2
The
security
system
around
a
robot
should
be
planned
with
redundancies.
Die
Sicherheitssysteme
rund
um
einen
Roboter
sollten
immer
redundant
ausgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
Transfer
projects
should
not
be
planned
as
ongoing
projects.
Transferprojekte
sollten
nicht
als
fortzusetzende
Projekte
geplant
werden.
ParaCrawl v7.1
The
motion
of
the
industrial
robot
should
therefore
be
planned
accordingly.
Die
Bewegung
des
Industrieroboters
sollte
daher
entsprechend
geplant
werden.
EuroPat v2
A
change
of
the
registration-data
should
even
be
planned
only
from
Theater
!
Eine
Veränderung
der
Registrierungsdaten
sollte
nur
von
Theater
selbst
vorgenommen
werden
!
CCAligned v1
Drive
for
the
7km
to
the
next
village
should
be
planned.
Fahrt
für
die
7km
bis
zum
nächsten
Dorf
sollte
man
einplanen.
ParaCrawl v7.1
Switching
to
digitized
work
and
new
room
structures
should
be
carefully
planned.
Der
Umstieg
auf
digitalisierte
Arbeits-
und
neue
Raumstrukturen
sollte
sorgfältig
geplant
werden.
ParaCrawl v7.1
A
research
stay
abroad
should
be
planned
and
prepared
in
good
time.
Forschungsaufenthalte
im
Ausland
sollten
rechtzeitig
geplant
und
vorbereitet
werden.
ParaCrawl v7.1
Transitioning
your
infrastructure
takes
time
and
should
be
planned
carefully.
Die
Umstellung
Ihrer
Infrastruktur
erfordert
Zeit
und
sollte
sorgfältig
geplant
werden.
ParaCrawl v7.1
Experiments
are
usually
(or
should
be)
planned
such
that
they
are
independent.
Experimente
werden
normalerweise
so
geplant,
dass
sie
unabhängig
sind.
ParaCrawl v7.1
A
locking
system
should
always
be
planned
in
close
cooperation
between
the
developer
and
the
planning
office.
Die
Planung
einer
Schließanlage
sollte
in
enger
Zusammenarbeit
von
Bauherr
und
Planer
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
And
the
diet
of
a
large
four-legged
friend
should
be
carefully
planned.
Und
die
Diät
eines
großen
vierbeinigen
Freundes
sollte
sorgfältig
geplant
werden.
ParaCrawl v7.1
There
should
be
planned
and
documented
validation.
Es
sollte
Validierung
geplant
und
dokumentiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Research
stays
abroad
should
be
planned
and
prepared
in
good
time.
Forschungsaufenthalte
im
Ausland
sollten
rechtzeitig
geplant
und
vorbereitet
werden.
ParaCrawl v7.1
One
Safari
vacation
in
Kenya
is
completely
special
and
should
be
well
planned
Eine
individuelle
Safari
Ostafrika
ist
etwas
besonderes
und
sollte
gut
geplant
werden.
ParaCrawl v7.1