Übersetzung für "I perceived" in Deutsch

I perceived, of course, the drift of my interlocutor.
Ich bemerkte natürlich schon lange, was der Fragesteller beabsichtigte.
Books v1

He said, "I perceived what they did not see.
Er sagte: «Ich habe erblickt, was sie nicht erblickt haben.
Tanzil v1

After a few moments I perceived a line of gentlemen with rifles.
Einige Augenblicke später sah ich eine Reihe Gentlemen mit Gewehren.
OpenSubtitles v2018

I perceived her to be moving toward a pair of guests with harmful intent.
Ich bemerkte, dass sie mit schlechten Absichten auf ein paar Gäste zuging.
OpenSubtitles v2018

I wish others perceived our intentions as you do.
Es wäre schön, wenn alle so empfinden würden wie Sie.
OpenSubtitles v2018

What I perceived as courage in you reveals itself foolishness.
Was ich als Mut in dir wahrgenommen habe, offenbart sich als Dummheit.
OpenSubtitles v2018

I, too, perceived the children in this way.
Ich habe die Kinder auch so wahrgenommen.
ParaCrawl v7.1

How am I perceived by others?
Wie werde ich von anderen wahrgenommen?
ParaCrawl v7.1

I perceived myself as being much greater this universe.
Ich nahm mich viel größer als dieses Universum wahr.
ParaCrawl v7.1

I perceived it as Jesus and perfect love.
Ich nahm es als Jesus und als perfekte Liebe wahr.
ParaCrawl v7.1

I perceived it as a brilliantly lit tunnel.
Ich nahm es wahr als einen brillant beleuchteten Tunnel.
ParaCrawl v7.1

I perceived how that would have affected everyone in my life.
Ich nahm wahr wie das jeden in meinem Leben beeinflusst hätte.
ParaCrawl v7.1

I perceived that this also was a chasing after wind.
Ich ward aber gewahr, daß solches auch Mühe um Wind ist.
ParaCrawl v7.1

As the reader, I perceived every experience described as absolutely authentic and believable.
Alle Erfahrungen habe ich als Leser absolut als authentisch und absolut glaubwürdig wahrgenommen.
ParaCrawl v7.1

I, too, perceived the force like a current flowing through my body.
Auch spürte ich eine Kraft wie einen Strom durch meinen Körper fließen.
ParaCrawl v7.1