Übersetzung für "Could be perceived" in Deutsch
Anything
more
could
be
perceived
as
a
threat.
Mehr
Schiffe
könnten
als
Bedrohung
aufgefasst
werden.
OpenSubtitles v2018
Could
räsonanz
be
perceived
by
the
public
as
a
signal
against
attempted
funding
cuts?
Könnte
räsonanz
in
der
Öffentlichkeit
als
Signal
gegen
solche
Kürzungsversuche
wahrgenommen
werden?
ParaCrawl v7.1
This
non-concentric
arrangement
could
be
perceived
as
being
a
visual
or
a
quality
defect.
Diese
nicht
konzentrische
Anordnung
könnte
als
optischer,
bzw.
qualitativer
Mangel
empfunden
werden.
EuroPat v2
Thus
it
was
not
about
the
fact
that
this
tension
could
not
be
perceived.
Es
ging
also
nicht
darum,
dass
diese
Spannung
nicht
wahrgenommen
werden
konnte.
ParaCrawl v7.1
The
removal
of
this
adjective
could
be
perceived
as
a
lowering
of
the
status
of
the
EESC
secretariat.
Die
Streichung
des
Ausdrucks
"General-"
könnte
daher
als
Abwertung
des
EWSA-Sekretariats
aufgefasst
werden.
TildeMODEL v2018
The
national
strategies
could
be
perceived
as
administrative
burden,
possibly
decreasing
the
SMS
attractiveness.
Die
nationalen
Strategien
könnten
als
administrative
Belastung
empfunden
werden
und
die
Attraktivität
des
Schulmilchprogramms
möglicherweise
mindern.
TildeMODEL v2018
Nothing
that
could
be
perceived
as
a
threat...
no
blood,
no
tests.
Nichts,
was
als
Bedrohung
wahrgenommen
werden
könnte...
kein
Blut,
keine
Tests.
OpenSubtitles v2018
Protest
rallies
in
proximity
to
the
state
leaders
could
be
perceived
to
be
an
"act
of
unfriendliness".
Protestkundgebungen
in
unmittelbarer
Nähe
der
Staatsoberhäupter
könnten
als
"unfreundlicher
Akt"
empfunden
werden.
ParaCrawl v7.1
Through
the
sound
of
the
bell
the
movement
of
the
flock
could
be
perceived
without
seeing
it.
Am
Klang
der
Glocke
konnte
man
die
Bewegung
der
Herde
erahnen,
ohne
sie
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
When
this
demonstration
object
was
illuminated
with
red
light,
the
marking
pattern
could
be
perceived
by
the
naked
eye.
Wurde
dieses
Demonstrationsobjekt
mit
rotem
Licht
beleuchtet
konnte
das
Markierungsmuster
mit
bloßem
Auge
wahrgenommen
werden.
EuroPat v2
With
help
of
these
focus
groups,
lectures
could
be
perceived
in
their
overall
context
and
students
were
encouraged
to
reflect.
Mithilfe
dieser
konnten
die
Lehrveranstaltungen
in
ihrem
Gesamtkontext
wahrgenommen
und
Studierende
zur
Reflexion
angeregt
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
possible
that
this
guide
could
also
be
perceived
as
being
arrogant
or
pejorative.
Nichtsdestotrotz
ist
bekannt,
dass
einige
der
Hinweise
als
überheblich
oder
abwertend
empfunden
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Finally
as
a
responsible
nuclear
services
company,
BNFL
had
to
continue
providing
services
to
BE
to
the
extent
that
not
to
do
so
would
be
unsafe
or
could
even
be
perceived
as
being
unsafe
to
third
parties.
Schließlich
musste
BNFL
als
verantwortungsbewusstes
kerntechnisches
Dienstleistungsunternehmen
BE
weiter
Dienstleistungen
erbringen,
da
es
ein
Sicherheitsrisiko
wäre,
dies
nicht
zu
tun,
und
auch
von
Dritten
als
solches
angesehen
werden
könnte.
DGT v2019
Third,
we
always
need
to
be
conscious
of
the
risk
that
our
Union
could
be
perceived
as
being
more
concerned
about
banks
and
businesses
than
about
workers
and
families.
Drittens
müssen
wir
uns
stets
des
Risikos
bewusst
sein,
dass
der
Eindruck
entstehen
könnte,
unsere
Union
kümmere
sich
mehr
um
Banken
und
Unternehmen
als
um
Arbeitnehmer
und
Familien.
Europarl v8
If
we
were
to
do
that,
the
euro
could
be
perceived
even
more
than
now
as
a
currency
for
the
rich
or
for
just
one
section
of
the
population,
and
this
would
not
only
be
a
social
injustice
but
really
could
jeopardise
the
much-desired
success
of
the
entire
operation.
Wenn
wir
das
tun
würden,
bestünde
die
Gefahr,
daß
der
Euro
noch
mehr
als
eine
Währung
für
die
Reichen
bzw.
für
einen
Teil,
nur
einen
Teil,
der
Bürger
wahrgenommen
wird,
was
nicht
nur
einer
sozialen
Ungerechtigkeit
gleichkäme,
sondern
in
der
Tat
auch
die
Gefahr
bedeuten
würde,
den
doch
von
allen
gewünschten
vollen
Erfolg
der
Operation
zu
gefährden.
Europarl v8
However,
the
origin
of
the
fishing
boat
does
not
concern
the
consumers
directly
and
the
fact
that
it
is
mentioned
could
be
perceived
as
distorting
trade
with
third
countries.
Allerdings
ist
die
Herkunft
des
Fischereischiffs
für
die
Verbraucher
nicht
direkt
von
Belang,
und
ihre
Angabe
könnte
als
eine
Verfälschung
des
Handels
mit
Drittländern
aufgefaßt
werden.
Europarl v8
I
know
some
colleagues
are
attached
to
this
proposal,
but
it
would
be
hard
to
defend
it
at
world
trade
level
because
of
this
insignificant
extra
environmental
benefit
and
because
of
this
it
could
be
perceived
as
a
technical
trade
barrier.
Ich
weiß,
dass
einige
Kollegen
an
diesem
Vorschlag
hängen,
aber
unter
Welthandelsaspekten
lässt
er
sich
nur
schwer
aufrechterhalten,
denn
der
zusätzliche
Nutzen
für
die
Umwelt
ist
geringfügig,
weshalb
er
als
technische
Handelsschranke
angesehen
werden
könnte.
Europarl v8
My
appeal
here,
however,
is
that
what
could
be
perceived
to
be
an
ultimatum
accept
or
leave
the
Union
is
most
unhelpful
in
the
run-in
to
a
ratification
process
that
is
going
to
be
difficult
enough
anyway,
not
just
in
Ireland,
but
in
many
Member
States.
Ich
möchte
an
dieser
Stelle
jedoch
darauf
hinweisen,
dass
diese
Bemerkung,
die
möglicherweise
als
Ultimatum
aufgefasst
werden
könnte
–
nehmen
Sie
an
oder
verlassen
Sie
die
Union –,
im
Vorfeld
eines
Ratifizierungsprozesses,
der
ohnehin
schwierig
genug
sein
wird,
nicht
nur
in
Irland,
sondern
in
zahlreichen
Mitgliedstaaten,
nicht
besonders
hilfreich
ist.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
we
must
avoid
encouraging
or
facilitating
what
could
be
perceived
as
dismantling
regulatory
power
in
the
European
Union.
Meine
Damen
und
Herren,
hüten
wir
uns
davor,
etwas
zu
fördern
oder
zu
erleichtern,
das
auf
eine
Aufsplitterung
der
durchführungsspezifischen
Befugnisse
innerhalb
der
Europäischen
Union
hinauslaufen
könnte.
Europarl v8
So
long
as
the
IMF’s
macroeconomic
surveillance
was
in
fact
applied
only
to
developing
countries,
with
the
G-7
and
other
rich
countries
evading
a
serious
monitoring
process,
the
Fund
could
not
be
perceived
as
fair
and
impartial.
Solange
die
makroökonomische
Überwachungsfunktion
des
IWF
lediglich
den
Entwicklungsländern
galt
und
die
G
7
und
andere
reiche
Länder
einem
ernsthaften
Überwachungsprozess
ausweichen
konnten,
konnte
der
Fonds
nicht
als
fair
und
unparteiisch
wahrgenommen
werden.
News-Commentary v14