Übersetzung für "I must admit that" in Deutsch

I must admit that I am absolutely torn between two ways of looking at this.
Ich gestehe, dass ich hin und her gerissen bin zwischen zwei Betrachtungsweisen.
Europarl v8

Having said that, I must admit that you have raised a basic, general problem.
Abgesehen davon haben Sie aber ein grundsätzliches, allgemeines Problem aufgeworfen.
Europarl v8

I must admit that I completely forgot about this formal sitting.
Ich muß zugeben, daß ich diese feierliche Sitzung vollkommen vergessen hatte.
Europarl v8

I must admit that I have specific expectations of this Presidency.
Ich muss zugeben, dass ich einige spezifische Erwartungen an den Ratsvorsitz habe.
Europarl v8

I must admit that the Minister's argument is convincing.
Ich muss zugeben, dass das Argument des Ministers überzeugend ist.
Europarl v8

I must admit that the view that Parliament is putting forward today does not exactly fill me with enthusiasm.
Ehrlich gesagt, die heute vom Parlament dargelegten Ansichten begeistern mich nicht besonders.
Europarl v8

I must honestly admit that in that respect I do not trust the industry.
Ich muss ehrlich gestehen, diesbezüglich habe ich keinerlei Vertrauen in den Sektor.
Europarl v8

I must admit, however, that it did not really ease my fears.
Ich muss allerdings gestehen, dass sie meine Befürchtungen nicht zerstreuen konnte.
Europarl v8

I must admit that the result of the vote was not completely what I myself had wished for.
Ich muss zugeben, dass das Abstimmungsergebnis nicht ganz meinen Erwartungen entsprach.
Europarl v8

I must admit that we are a bit of an anarchic group.
Ich bekenne vor Ihnen, dass wir eine etwas anarchische Gruppierung bilden.
Europarl v8

I must admit that I have not all that often filled up a washing machine.
Zugegebenerweise habe ich noch nicht allzu oft in meinem Leben Waschmaschinen gefüllt.
Europarl v8

I must admit that I've never heard of him.
Ich muss zugeben, nie von ihm gehört zu haben.
Tatoeba v2021-03-10

I must admit that the thought hadn't occurred to me.
Ich muss zugeben, dass mir der Gedanke nie gekommen war.
Tatoeba v2021-03-10

I must admit that I've never heard of it.
Ich muss zugeben, dass ich noch nie davon gehört habe.
Tatoeba v2021-03-10

I must admit that Tom is strong.
Ich muss zugeben, dass Tom stark ist.
Tatoeba v2021-03-10

I must admit that I was mistaken.
Ich muss zugeben, dass ich mich geirrt habe.
Tatoeba v2021-03-10

But I must admit that I did not always feel that way.
Doch ich muss zugeben, dass ich nicht immer so gefühlt habe.
News-Commentary v14

Yes Watson and I must admit that I'm completely baffled.
Ja, Watson, und ich muss zugeben, dass ich ratlos bin.
OpenSubtitles v2018

I must honestly admit that Antipova is a good person.
Ich muss ehrlich zugeben, dass Larissa Antipova ein guter Mensch ist.
OpenSubtitles v2018

Oh, I must admit that you... ?
Ich muss zugeben, dass du...
OpenSubtitles v2018

I must admit that it provoked a feeling of joy in my base soul, at the very bottom of it.
Damals empfand ich ganz in der Tiefe meiner schmutzigen Seele eine kleine Freude.
OpenSubtitles v2018

But I must admit that the Maestro is right.
Aber... ich muss zugeben, der Meister hat Recht.
OpenSubtitles v2018

I must admit, I noticed that blonde.
Ich muss schon gestehen, das blonde Mädchen bemerkt zu haben.
OpenSubtitles v2018

I must frankly admit that I'm discouraged.
Ich muss sagen, ich bin etwas entmutigt.
OpenSubtitles v2018