Übersetzung für "I lost my heart" in Deutsch

I lost my heart, I lost my way.
Ich hab mein Herz verloren, bin vom Weg abgekommen.
OpenSubtitles v2018

I lost my heart, it seems
Ich habe mein Herz verloren, wie es scheint.
OpenSubtitles v2018

I lost my heart in Heidelberg...
Owuor singt Ich hab mein Herz in Heidelberg verloren...
OpenSubtitles v2018

I may have lost my heart, but not my self-control.
Ich habe mein Herz verloren, aber nicht meine Selbstbeherrschung.
OpenSubtitles v2018

There was a time I would have lost my heart to a face like yours.
Einst hätte ich mein Herz an solch ein Gesicht verloren.
OpenSubtitles v2018

I lost my heart to a girl.
Ich verloren mein Herz an Mädchen.
OpenSubtitles v2018

Slowly.. slowly I lost my heart here..
Langsam, langsam habe ich mein Herz hier verloren.
OpenSubtitles v2018

I´ve lost my heart...
Mein Herz, das hab ich verloren
ParaCrawl v7.1

I lost my heart in California.
Ich habe mein Herz an Kalifornien verloren.
ParaCrawl v7.1

I lost my heart in china Should I carry on now?
Ich verlor mein Herz in China Sollte ich jetzt weitermachen?
ParaCrawl v7.1

I lost my heart trying to help my newborn son.
Ich verlor mein Herz, um meinem neugeborenen Sohn zu helfen.
ParaCrawl v7.1

Newsflash: I just lost my heart to this camel coat from Dries Van Noten!
Eilmeldung: Ich habe soeben mein Herz an diesen kamelhaarfarbenen Mantel von Dries Van Noten verloren!
ParaCrawl v7.1

My father already had this job and I lost my heart to this line of work.
Mein Vater hat das schon gemacht, und ich habe mein Herz an diese Arbeit verloren.
ParaCrawl v7.1

Oliver was an extremely dashing, handsome, charming and largely unstable male that I completely lost my heart to.
Oliver war ein flotter, attraktiver, charmanter -- und ziemlich labiler Typ, an den ich mein Herz verloren hatte.
TED2020 v1

We were then still thinking that we wanted a puppy from Bummi or GoGo-Girl, but the more often I saw Kaprice, the more thoroughly I lost my heart to that little girl.
Damals dachten wir zwar noch, daß wir gerne eine Hündin von Bummi aus der Mackenmühle oder Go-Go Girl aus der Mackenmühle wollten, aber je öfter (gerade ich) Kaprice sah, umso mehr verlor ich mein Herz an dieses kleine Mädel.
ParaCrawl v7.1

At a conference, I saw images of Saturn and its moons taken by the Voyager orbiter – and I lost my heart to them.
Auf einer Tagung habe ich die Aufnahmen der Voyager-Sonde von Saturn und seinen Monden gesehen und war verloren.
ParaCrawl v7.1

Just take me back to the memory of this glorious past July when I agreed, spontaneously, to drive through Eastern Europe and in the end I lost my heart while traveling in Albania.
Gerade trägt mich die Erinnerung zurück in den letzten glorreichen Juli, in dem ich spontan zugesagt habe durch Osteuropa zu fahren und am Ende mein Reiseherz an Albanien verloren habe.
ParaCrawl v7.1

My shoulders were instantly dislocated, I lost bladder control, my heart seized, and I felt sharp pain in my back.
Während dieser schweren Folterung verlor ich die Kontrolle über meine Blase, mein Herz war äußerst belastet und ich empfand einen wahnsinnigen Schmerz im Rücken.
ParaCrawl v7.1

When I lost my heart dog due to cancer at the age of 15 1/2 years old, I thought about getting another Aussie to keep the other old dog company.
Als mein Lieblingshund mit 15½ Jahren an Krebs starb, wollte ich wiederum einen Aussie anschaffen, um meinem anderen alten Hund Gesellschaft zu leisten.
ParaCrawl v7.1

Back in October 2004 I lost my Dad to Heart failure whilst he was mountain biking near the family home so there seemed a bit of symmetry to attempt something like this.
Bereits im Oktober 2004 Ich habe mein Dad zu Herzversagen, während er Mountainbike war in der Nähe der Familie zu Hause, so gibt es ein wenig Symmetrie schien so etwas zu versuchen.
ParaCrawl v7.1

I had already lost my heart to Fenimore Fillmore in "3 Skulls" and I thinks that "The Westerner" will become really more than only an insiders' tip for the year 2002.
Fenimore Fillmore war mir in "3 Skulls" bereits richtig ans Herz gewachsen und ich denke, daß "The Westerner" wirklich mehr als nur ein Geheimtipp für das Jahr 2002 werden wird.
ParaCrawl v7.1

Saint Paulet de Caisson is the village I lost my heart to, at my first visit in 1985. Little did I know that I would one day live here.
Saint Paulet de Caisson ist das Dorf, an das ich mein Herz verloren haben, als ich 1985 zum ersten Mal dort zu Besuch war. Damals wusste ich nicht, dass ich einmal dort hinziehen würde.
CCAligned v1