Übersetzung für "I have taken note" in Deutsch

I have taken note of that.
Ich habe das zur Kenntnis genommen.
Europarl v8

I have taken note of your question.
Ich habe Ihre Frage zur Kenntnis genommen.
Europarl v8

I have taken note of the second point.
Die zweite Bemerkung habe ich zur Kenntnis genommen.
Europarl v8

This idea is very welcome and I have taken note of it.
Ich halte dies für eine gute Idee und nehme sie zur Kenntnis.
Europarl v8

I have taken note of the interventions about the victims.
Ich habe die Äußerungen in Bezug auf die Opfer zur Kenntnis genommen.
Europarl v8

I have taken careful note of the Honourable Member's suggestion.
Ich nehme die Empfehlung des Herrn Abgeordneten zur Kenntnis.
Europarl v8

Mr Posselt, I have taken note of your statement.
Herr Posselt, ich nehme Ihre Erklärung zur Kenntnis.
Europarl v8

I have taken note of this issue.
Ich habe diese Angelegenheit zur Kenntnis genommen.
Europarl v8

I have taken note of what you said regarding the Commission proposal.
Ich habe Ihre Bemerkungen zum Vorschlag der Kommission zur Kenntnis genommen.
Europarl v8

Mrs Oomen-Ruijten, I have taken note of your criticism.
Frau Oomen-Ruijten, ich habe die Kritik gehört.
Europarl v8

Obviously, I have also taken note of your misgivings about funds being withdrawn from the Leonardo programme.
Ich habe selbstverständlich auch Ihre Vorbehalte zur Rücknahme von LEONARDO zur Kenntnis genommen.
Europarl v8

I have taken note of what you have said.
Ich nehme zur Kenntnis, was sie gesagt haben.
Europarl v8

I have taken note of your suggestions, Mrs Andreasen.
Ich habe Ihre Vorschläge zur Kenntnis genommen, Frau Andreasen.
Europarl v8

I have taken note of your suggestions.
Ich habe Ihre Anmerkungen zur Kenntnis genommen.
Europarl v8

I have taken note of your request.
Ich nehme Ihren Wunsch zur Kenntnis.
Europarl v8

Mr Ribeiro, I have taken note of your request.
Herr Ribeiro, ich habe Ihren Antrag zur Kenntnis genommen.
Europarl v8

I have taken note of your point, Mr Gorostiaga.
Ich habe Ihre Bemerkung zur Kenntnis genommen, Herr Gorostiaga.
Europarl v8

I have taken note of this and I shall inform the competent services.
Ich nehme das zur Kenntnis und werde die zuständigen Stellen darüber informieren.
Europarl v8

I have taken note of what has happened since then and what has not.
Ich habe vermerkt, was seither geschehen ist und was nicht.
Europarl v8

I have taken good note of them.
Ich habe sie sehr aufmerksam verfolgt.
Europarl v8

I have, however, taken note of the remarks made in this regard.
Ich habe aber die Äußerungen zu diesem Thema registriert.
Europarl v8

Thank you, Mr Bouwman, I have taken note of your request.
Vielen Dank, Herr Bouwman, ich habe Ihren Antrag zur Kenntnis genommen.
Europarl v8

I have taken careful note of the comments made by Mr Galeote Quecedo and other Members.
Die Ausführungen von Herrn Galeote und anderen nehme ich gern zur Kenntnis.
Europarl v8

I have taken note of the political remarks made during the various speeches.
Ich habe die politischen Bemerkungen in den verschiedenen Beiträgen zur Kenntnis genommen.
Europarl v8