Übersetzung für "I have stated" in Deutsch

For this reason, I have repeatedly stated the Commission's stand on this issue.
Ich habe deshalb wiederholt den Standpunkt der Kommission in dieser Frage dargelegt.
Europarl v8

I have clearly stated what President Clerides' contribution has been.
Ich habe mich klar und deutlich zum Beitrag von Präsident Clerides geäußert.
Europarl v8

As I have already stated, these conclusions also contain very specific action points.
Darüber hinaus umfassen diese Schlussfolgerungen, wie gesagt, ganz konkrete Aktionsbereiche.
Europarl v8

However, as I have already stated, they are long-term measures.
Allerdings handelt es sich, wie ich bereits sagte, um langfristige Maßnahmen.
Europarl v8

As I have already stated, the introduction of criminal sanctions is a good instrument.
Wie gesagt, ist die Einführung strafrechtlicher Sanktionen ein gutes Instrument.
Europarl v8

Now, I have stated my side very frankly.
Ich habe nun meine Lage sehr offen dargelegt.
OpenSubtitles v2018

I have already stated that not all the results were equally satisfactory.
Ich habe schon gesagt, daß nicht alles gleichermaßen zufriedenstellend geregelt ist.
TildeMODEL v2018

I have already stated that Mr. Cuthbert is the asset.
Wie gesagt, Mr. Cuthbert ist der Aktivposten.
OpenSubtitles v2018

As I have stated time and again, I am not your friend.
Wie ich dir schon so oft sagte, bin ich nicht dein Freund.
OpenSubtitles v2018

For reasons I have already stated, I...
Aus den erläuterten Gründen bin ich mir nicht sicher, aber...
OpenSubtitles v2018

I cannot tell you anything beyond what I have already stated.
Ich kann Ihnen nicht mehr sagen, als ich bereits erzählt habe.
OpenSubtitles v2018

I have stated what EPC policy is with regard to Kuwait.
Ich habe dargelegt, welches die Politik der EPZ gegenüber Kuwait ist.
EUbookshop v2

This I have clearly stated to the Minister of Foreign Affairs.
Das habe ich dem Außenminister unmissverständlich deutlich gemacht.
ParaCrawl v7.1

How often have I stated that the accumulations of thought are far more virulent than poisons!
Wie oft habe Ich erklärt, daß die Gedankenansammlungen tödlicher als Gift sind!
ParaCrawl v7.1