Übersetzung für "I have resigned" in Deutsch
I
have
today
resigned
my
office.
Ich
habe
heute
früh
meinen
Rücktritt
erklärt.
OpenSubtitles v2018
I
have
resigned
myself
to
anything.
Ich
hab'
mich
mit
allem
versöhnt.
OpenSubtitles v2018
I
have
resigned
myself
to
my
fate.
Ich
füge
mich
in
mein
Schicksal.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
should
just
mention
that
I
have
resigned...
and
am
now
poor.
Vielleicht
sollte
ich
noch
erwähnen,
dass
ich
gekündigt
habe.
OpenSubtitles v2018
I
have
just
resigned
my
post.
Ich
habe
soeben
meinen
Job
aufgegeben.
OpenSubtitles v2018
Oh,
my
dear,
I
have
resigned
myself
years
ago
to
Mr.
Godsey.
Ach,
meine
Liebe,
ich
habe
mich
vor
Jahren
Mr.
Godsey
ergeben.
OpenSubtitles v2018
I
have
resigned
effective
immediately.
Ich
habe
mit
sofortiger
Wirkung
gekündigt.
OpenSubtitles v2018
I
have
not
resigned
the
presidency,
and
I
will
fight
this
action...
with
everything
at
my
command.
Ich
bin
nicht
zurückgetreten
und
bekämpfe
diese
Aktion
mit
allen
Mitteln.
OpenSubtitles v2018
I
have
returned
all
money
received
from
Gladstone
and
I
have
personally
resigned
from
the
foundation
to
leave
its
reputation
unharmed.
Ich
habe
das
ganze
Geld,
was
ich
von
Gladstone
erhalten
hatte,
persönlich
zurückgezahlt,
und
ich
bin
aus
der
Stiftung
ausgetreten,
um
ihren
Ruf
nicht
zu
beschädigen.
OpenSubtitles v2018
I
agree
with
all
the
points
raised
in
the
New
Year
2012
email
of
Debbie
Cook,
former
Captain
of
the
Flag
Service
Org,
and
it
is
for
these
reasons
that
I
have
resigned.
Ich
stimme
mit
allen
Punkten
überein,
die
in
der
Neujahrs-Email
von
Debbie
Cook,
dem
ehemaligen
Kapitän
der
Flag
Service
Org,
vorgebracht
worden
sind,
und
aus
diesen
Gründen
bin
ich
ausgetreten.
ParaCrawl v7.1
But
now
I
have
resigned
myself
to
the
fact
that
it
won’t
get
any
smaller
and
made
my
way
to
Letzigrund
Stadium.
Ich
hab
mich
mit
der
aktuellen
Tour
aber
nun
damit
abgefunden,
dass
es
nicht
mehr
kleiner
werden
wird
und
mich
auf
den
Weg
ins
Letzigrund
Stadion
gemacht.
ParaCrawl v7.1
I
have
resigned
from
the
AI
Lab
to
deny
MIT
any
legal
excuse
to
prevent
me
from
giving
GNU
away.
Ich
habe
beim
KI-Labor
gekündigt,
um
dem
MIT
keinen
rechtlichen
Vorwand
zu
bieten,
mich
daran
zu
hindern,
GNU
zu
verschenken.
ParaCrawl v7.1
I
have
resigned
myself
already
almost
to
the
fact
that
we
must
descend
again
in
the
valley
when
Mario
conjures
up
her
Leatherman.
Ich
habe
mich
schon
fast
damit
abgefunden,
daß
wir
wieder
ins
Tal
absteigen
müssen,
als
Mario
ihr
Leatherman
hervorzaubert.
ParaCrawl v7.1
I
have
also
resigned
with
the
reassuring
knowledge
that
the
company
is
showing
a
positive
earnings
trend
and
an
overall
strong
performance,"
says
Wolfgang
Mayrhuber.
Ich
habe
meine
Aufgaben
zudem
mit
dem
guten
Gefühl
abgegeben,
dass
das
Unternehmen
einen
positiven
Ergebnistrend
und
eine
insgesamt
erfreuliche
Entwicklung
zeigt“,
sagt
Wolfgang
Mayrhuber.
ParaCrawl v7.1
I
have
resigned
from
the
AI
lab
to
deny
MIT
any
legal
excuse
to
prevent
me
from
giving
GNU
away.
Ich
habe
meinen
Beruf
im
AI
lab
aufgegeben,
um
dem
MIT
keinen
rechtlichen
Vorwand
zu
bieten,
mich
daran
zu
hindern,
GNU
weiterzugeben.
ParaCrawl v7.1
Many
of
the
people
I
have
met
are
resigned
to
this
situation,
as
they
often
do
not
know
which
simple
and
cost-effective
methods
exist
to
resolve
numerous
problems.
Viele
denen
ich
begegnet
bin
haben
vor
dieser
Situation
einfach
resigniert,
da
oft
unbekannt
ist,
welche
einfachen
und
günstigen
Wege
es
gibt,
zahlreiche
Probleme
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
Many
of
the
people
I
have
met
are
resigned
to
this
situation,
as
they
often
do
not
know
which
simple
and
cost-effective
methods
exist
to
resolve
numerous
problems.My
motivation
therefore
is
to
act
as
a
facilitator
of
simple
solutions
which
also
work
in
regions
where
little
money
is
available
and
a
low
level
of
education
is
widespread.
Viele
denen
ich
begegnet
bin
haben
vor
dieser
Situation
einfach
resigniert,
da
oft
unbekannt
ist,
welche
einfachen
und
günstigen
Wege
es
gibt,
zahlreiche
Probleme
zu
lösen.
Meine
Motivation
ist
daher,
als
Vermittler
von
einfachen
Lösungen
zu
fungieren,
die
auch
in
Regionen
funktionieren,
in
denen
kaum
Budget
verfügbar
ist
und
ein
niedriges
Bildungsniveau
weit
verbreitet
ist.
ParaCrawl v7.1
All
I
could
think
was
I
have
to
resign.
Ich
konnte
nur
an
eines
denken:
dass
ich
kündigen
muss.
OpenSubtitles v2018
I...
have
decided
to
resign
from
Starfleet.
Ich
habe
beschlossen,
aus
der
Sternenflotte
auszutreten.
OpenSubtitles v2018
I
have
submitted
my
resignation
to
Monsignor
O'Hara.
Ich
habe
Monsignor
O'Hara
meinen
Rücktritt
gemeldet.
OpenSubtitles v2018
I
have
decided
to
resign
from
this
day
forward.
Ich
habe
mich
entschieden,
mit
sofortiger
Wirkung
zurückzutreten.
OpenSubtitles v2018
But
after
consulting
my
wife,
I
have
decided
to
resign
from
office.
Doch
nach
Absprache
mit
meiner
Frau...
beschloss
ich,
meine
politischen
Amter
niederzulegen.
OpenSubtitles v2018
After
some
reflection
I
have
decided
to
resign
as
literary
critic
with
you.
Ich
habe
mich
nach
reiflicher
Überlegung
entschlossen,
meine
Stellung
als
Kritiker
bei
euch
aufzugeben.
OpenSubtitles v2018
I
have
no
idea
how
I'm
gonna
tell
her
I
have
to
resign.
Ich
habe
keine
Ahnung,
wie
ich
ihr
beibringen
soll,
dass
ich
kündigen
will.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
resign
from
the
academy.
Ich
muss
die
Akademie
verlassen.
OpenSubtitles v2018
I
must
inform
you
that,
pursuant
to
the
Rules
of
Procedure,
I
have
received
the
resignation
of
Mr
Bernard
Tapie
with
effect
from
4
February
1997.
Ich
gebe
dem
Haus
bekannt,
daß
Herr
Bernard
Tapie
mir
gemäß
den
Bestimmungen
der
Geschäftsordnung
seinen
Rücktritt
als
Mitglied
des
Parlaments
mit
Wirkung
vom
4.
Februar
1997
mitgeteilt
hat.
Europarl v8
If
I
try
to
arrest
a
man
like
Lyne,
without
evidence,
then
I
won't
have
to
resign
myself.
Wenn
ich
versuche,
einen
Mann...
in
der
Position
ohne
Beweis
zu
verhaften,
dann
muss
ich
gar
nicht
kündigen.
OpenSubtitles v2018
Like
it
changed
me
and
that's
why
I
have
to
resign,
because
I
could
never
belong
to
something
that
turns
its
back
on
the
truth.
So
wie
es
mich
verändert
hat
und
darum
habe
ich
gekündigt,
weil
ich
niemals
zu
etwas
gehören
könnte,
dass
sich
von
der
Wahrheit
wegdreht.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
resign
myself
to
that?
Muss
ich
das
akzeptieren?
OpenSubtitles v2018