Übersetzung für "I have just asked" in Deutsch
It
is
true,
ladies
and
gentlemen,
that
I
have
not
just
asked
them
about
the
Prestige.
Allerdings
habe
ich
nicht
nur
wegen
der
Prestige
nachgefragt.
Europarl v8
I
have
just
asked
for
comments
on
the
minutes,
but
what
I
am
getting
is
comments
on
the
agenda.
Ich
hatte
soeben
gefragt,
ob
Wortmeldungen
zum
Protokoll
vorliegen.
EUbookshop v2
I
should
have
just
asked
for
half.
Ich
hätte
die
Hälfte
abheben
sollen.
OpenSubtitles v2018
If
I
needed
your
help
I
could
have
just
asked.
Hätte
ich
Ihre
Hilfe
gebraucht,
hätte
ich
fragen
können.
OpenSubtitles v2018
I
have
just
been
asked
to
star
in
my
very
own
video!
Ich
wurde
eben
engagiert,
in
meinem
ersten
Video
aufzutreten.
OpenSubtitles v2018
John
I
have
just
asked
for
another
$7,415
withdrawal.
John
Ich
habe
gerade
für
eine
andere
gefragt
$7,415
Rückzug.
ParaCrawl v7.1
I
know
it
was
stupid
and
it
was
snoopy,
And
I--I
should
have
just
asked
you.
Ich
weiß,
es
war
dumm
und
neugierig
und
ich
hätte
dich
einfach
fragen
sollen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
could
have
just
asked
him,
skipped
right
over
you.
Weißt
du,
ich
hätte
ihn
auch
einfach
selbst
fragen
können
und
dich
übergehen.
OpenSubtitles v2018
It
is
as
simple
as
that,
a
matter
of
saying
yes
or
no
to
the
question
I
have
just
asked.
So
einfach
ist
das,
man
braucht
die
Frage,
die
ich
soeben
stellte,
nur
mit
Nein
oder
Ja
zu
beantworten.
Europarl v8
If
I
wanted
you
to
give
me
three
wrong
answers
in
a
row
I
would
have
just
asked
for
"the
usual."
Wenn
ich
drei
falsche
Antworten
hintereinander
gewollt
hätte,
hätte
ich
einfach
um
"das
Übliche"
gebeten.
OpenSubtitles v2018
My
question
is
not
an
offensive
one
and
it
is
quite
a
legitimate
question
that
I
have
just
asked.
Es
wird
nur
dann
einen
verantwortungsvollen
Fischfang
geben,
wenn
die
Maßnahmen
in
die
Tat
umgesetzt
werden.
EUbookshop v2
But
we
both
know
that
whatever
was
taken,
I
probably
had
access
to
it,
and
if
Marshall
had
it,
I
could
have
just
asked
him.
Aber
wir
wissen
doch
beide,
dass
ich
zu
dem
gestohlenen
Objekt
sicher
Zugang
hatte.
Und
hätte
Marshall
es
gehabt,
hätte
ich
fragen
können.
OpenSubtitles v2018
Before
we
do,
I
just
have
to
ask
a
question.
Aber
zuvor
muss
ich
noch
eine
Frage
stellen.
OpenSubtitles v2018
I
just
have
to
ask
papa
Parker
one
question,
Ich
muss
nur
Papa
Parker
eine
Frage
stellen.
OpenSubtitles v2018
I
just
have
to
ask
about
Ewing.
Ich
muss
Sie
einfach
nach
Ewing
fragen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
know
this
is
awkward,
but,
um...
I
just
have
to
ask
about
the
picture.
Naja,
ich
weiß,
dass
es
heikel
ist,
aber,
ähm...
OpenSubtitles v2018
Well,
before
I
can
help,
I
have
to
ask
just
a
few
small
questions.
Bevor
ich
anfange,
muss
ich
Ihnen
ein
paar
Fragen
stellen.
OpenSubtitles v2018
I
shall
just
have
to
ask
you
to
bear
that
in
mind
when
you
are
voting.
Ich
bitte
Sie,
das
bei
der
Abstimmung
zu
be
rücksichtigen.
EUbookshop v2
But
I
just...
have
to
ask
you
why.
Aber
ich
muß
dich
einfach
fragen...
wieso.
OpenSubtitles v2018
I
just
have
to
ask,
uh,
what
is
it?
Darf
ich
fragen,
was
es
ist?
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
I
just
have
to
ask.
Entschuldigung,
aber
ich
muss
fragen.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
kids,
I
just
have
to
ask
Daddy
a
question.
Tut
mir
Leid,
Kinder,
ich
muss
Daddy
was
fragen.
OpenSubtitles v2018
So
now
I
just
have
to
ask
for
your
and
Liv´s
love
story…
Und
jetzt
muss
ich
doch
mal
nach
deiner
und
Liv’s
Liebesgeschichte
fragen…
ParaCrawl v7.1
When
I
want
to
learn
something
new,
I
just
have
to
ask.
Wenn
ich
etwas
Neues
lernen
möchte,
muss
ich
bloß
danach
fragen.
ParaCrawl v7.1
So
now
I
just
have
to
ask
for
your
and
Liv
?s
love
story...
Und
jetzt
muss
ich
doch
mal
nach
deiner
und
Liv's
Liebesgeschichte
fragen...
ParaCrawl v7.1
I
just
have
to
ask
you
one
question,
and
do
not
judge
me.
Ich
muss
dir
nur
eine
Frage
stellen.
Und
wehe,
du
lachst
mich
aus.
OpenSubtitles v2018