Übersetzung für "I have been thinking" in Deutsch
I
have
been
thinking
about
the
thoughts
expressed
by
the
President
of
the
Republic
of
Greece
today.
Ich
habe
über
die
heutigen
Worte
des
Präsidenten
der
Republik
Griechenland
nachgedacht.
Europarl v8
I
have
been
thinking
about
the
bond
market
for
a
long
time.
Schon
seit
langer
Zeit
mache
ich
mir
über
den
Anleihenmarkt
Gedanken.
News-Commentary v14
So
I
have
been
thinking
about
this
question
a
lot
lately.
Also
habe
ich
über
diese
Frage
in
letzter
Zeit
häufig
nachgedacht.
TED2013 v1.1
I
have
been
thinking
a
lot
about
you
lately."
Ich
habe
in
letzter
Zeit
oft
an
dich
gedacht.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
thinking
wicked
thoughts
about
you.
Ich
habe
böse
Dinge
über
Sie
gedacht.
OpenSubtitles v2018
Something
I
have
been
thinking
about
for
a
while.
Damit
beschäftige
ich
mich
schon
länger.
OpenSubtitles v2018
Since
then,
I
have
been
thinking
about
it,
and
it
gets
my
goat.
Seither
denke
ich
darüber
nach,
und
es
regt
mich
auf.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
thinking
about
a
motif
and
did
find
one.
Ich
habe
über
das
Motiv
nachgedacht
und
auch
eins
gefunden.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
I
have
been
thinking
too
much
about
myself.
Vielleicht
habe
ich
zu
viel
an
mich
gedacht.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
thinking
about
your
offer
to
do
the
cleanup
work
outside
the
fence.
Ich
habe
über
Ihr
Angebot,
außerhalb
des
Zaunes
aufzuräumen,
nachgedacht.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
thinking
long
about
your
future.
Ich
denke
schon
seit
einiger
Zeit
über
deine
Zukunft
nach.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
thinking
about
Mexico
lately.
Ich
habe
in
letzter
Zeit
an
Mexiko
gedacht.
OpenSubtitles v2018
Jacques,
since
yesterday,
my
wife
and
I
have
been
thinking.
Jacques,
seit
gestern
haben
meine
Frau
und
ich
nachgedacht.
OpenSubtitles v2018
Gaston,
I
have
been
thinking.
Gaston,
ich
hab'
mir's
überlegt.
OpenSubtitles v2018
Colonel
Hogan,
I
have
been
thinking
about
what
you
suggested
last
night,
and
I
reject
it
completely.
Wir
haben
hier
nur
Feuerwasser,
also
kann
es
keine
Indianer
geben.
OpenSubtitles v2018
While
Jankowski
believes
I
am
cooking,
I
have
been
thinking.
Während
Jankowski
dachte,
ich
koche,
habe
ich
nachgedacht.
OpenSubtitles v2018
This
may
seem
sudden
to
you,
but
I
have
been
thinking
about
this
for
months.
Das
mag
dir
plötzlich
erscheinen,
aber
ich
denke
seit
Monaten
darüber
nach.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
thinking
about
what
I
want.
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
was
ich
will.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
thinking
about
everything
that
you
said
last
night.
Ich
habe
über
alles
nachgedacht,
was
du
letzte
Nacht
gesagt
hast.
OpenSubtitles v2018
And
maybe
I
should
have
been
thinking
about
something
else.
Und
vielleicht
hätte
ich
an
was
anderes
denken
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
thinking
about
a
baby
for
almost
two
years
now.
Ich
denke
seit
fast
zwei
Jahren
über
ein
Baby
nach.
OpenSubtitles v2018
I-I
must
have
been,
um...
I
must
have
been
thinking
about
something
else.
Da
habe
ich
wohl
etwas
verwechselt.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
thinking
about
you,
about
when
you
were
small.
Ich
dachte
darüber
nach,
wie
du
als
kleines
Kind
warst.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
thinking
about
your
proposal.
Ich
habe
über
Ihr
Angebot
nachgedacht.
OpenSubtitles v2018
"However,
I
have
been
thinking
that
I'd
really
love
to
know
for
myself.
Aber,
ich
überlegte
mir,
dass
ich
es
für
mich
wissen
möchte.
OpenSubtitles v2018