Übersetzung für "I gained insight" in Deutsch
I
also
gained
insight
into
the
investigation
of
milk
and
dairy
products.
Außerdem
bekam
ich
Einblick
in
die
Untersuchung
von
Milch
und
Milchprodukten.
ParaCrawl v7.1
I
gained
fascinating
insight
into
various
other
technical
fields.
Ich
habe
interessante
Einblicke
in
verschiedene
andere
technische
Bereiche
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
majors
in
process
engineering
and
bionanotechnology,
I
also
gained
an
insight
into
other
exciting
fields
of
work.
Dank
den
Vertiefungsrichtungen
Verfahrenstechnik
und
Bio-Nanotechnologie
erhielt
ich
zusätzlich
Einblicke
in
weitere
spannende
Tätigkeitsfelder.
ParaCrawl v7.1
I
just
recently
gained
insight
into
how
painful
it
must've
been
for
Chuck
to
find
out
that
Diana
was
his
mom.
Ich
habe
gerade
kürzlich
darin
Einblick
gewonnen,
wie
schmerzhaft
es
für
Chuck
gewesen
sein
muss,
herauszufinden,
dass
Diana
seine
Mom
ist.
OpenSubtitles v2018
Thanks
to
my
friend,
who
lived
in
a
nice
house
in
one
of
the
city's
slums,
I
gained
a
great
insight
into
the
life
of
the
poorer
population
of
Cape
Town.
Durch
meine
Freundin,
die
in
einem
Slum
von
Kapstadt
in
einem
schönen
Häuschen
lebt,
bekam
ich
auch
viele
Einblicke
in
das
Leben
der
armen
Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
I
gained
insight
into
other
areas
that
our
group
works
on,
such
as
the
development
of
microsites,
the
operation
of
social
network
channels
and
providing
content
for
the
monitors
in
Miele
galleries.
Darüber
hinaus
habe
ich
auch
Einblick
in
weitere
Bereiche
erhalten,
die
in
unserer
Gruppe
bearbeitet
werden,
z.
B.
die
Erstellung
von
Microsites,
den
Betrieb
von
Kanälen
in
sozialen
Netzwerken
und
die
Bereitstellung
von
Content
für
die
Monitore
in
den
Miele
Galleries.
ParaCrawl v7.1
I
gained
fantastic
insight
into
the
planning
and
implementation
of
these
systems
and
was
able
to
incorporate
my
knowledge
from
the
trams
into
the
analysis
work.
Ich
habe
einen
tollen
Einblick
in
die
Planung
und
Umsetzung
von
solchen
Anlagen
bekommen
und
konnte
meine
Erkenntnisse
aus
dem
Fahrbetrieb
Straßenbahn
in
die
Analysearbeit
mit
einfließen
lassen.
ParaCrawl v7.1
I
also
gained
an
insight
into
the
fascinating
world
of
PDFs,
on
which
PDF
Tools
AG
has
built
its
success.
Zudem
gewann
ich
einen
Einblick
in
die
faszinierende
Welt
der
PDF's,
mit
welchen
die
PDF
Tools
AG
erfolgreich
wurde.
ParaCrawl v7.1
During
my
internship,
I
gained
excellent
insight
into
the
DILAX
passenger
counting
system
used
at
Graz
Linien.
Während
meiner
Praktikumszeit
habe
ich
einen
sehr
guten
Einblick
in
das
Fahrgastzählsystem
der
Firma
DILAX
bekommen,
welches
bei
den
Graz
Linien
im
Einsatz
ist.
ParaCrawl v7.1
In
three
sessions,
which
were
designed
by
the
participants
themselves,
I
gained
an
insight
into
traffic
and
mobility
from
the
point
of
view
of
transport
scientists,
students
or
city
consultants.
In
drei
Sessions,
die
von
den
Teilnehmern
selbst
gestaltet
wurden,
gewann
ich
einen
Einblick
in
den
zukünftigen
Verkehr
/
die
zukünftige
Mobilität
aus
Sicht
von
Verkehrswissenschaftlern,
Studenten
und
City-Consultants.
CCAligned v1
Though
I
have
gained
an
insight
to
many
parts
of
samurai
art
and
feel
very
happy
and
fortunate
that
I
had
the
possibility,
to
take
some
hunderets
into
my
own
hands
to
admire
them.
So
habe
ich
nunmehr
einen
Einblick
in
verschiedene
Bereiche
des
Themas
Samuraischwerter
und
fühle
mich
glücklich,
schon
viele
Hundert
in
meiner
eigenen
Hand
gehalten
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
But
what
I
do
know
is
that
I
have
gained
enough
insight
in
his
uncanny
ways
to
squeeze
out
the
time
which
not
only
makes
him
an
autodidact
but
also
the
CEO
of
Tesla
Motors,
SpaceX
and
SolarCity.
Aber
was
ich
weiß
ist,
dass
ich
genug
Einblick
in
seiner
unheimlichen
Art
und
Weise
gewonnen
zu
haben,
die
Zeit
zu
verdrängen,
die
ihn
nicht
nur
einen
Autodidakten
macht,
sondern
auch
die
CEO
von
Tesla
Motors,
SpaceX
und
Solarcity.
ParaCrawl v7.1
During
my
time
at
ESA
I
gained
a
practical
insight
into
the
Ground
Segment
-
the
work,
which
is
done
on
earth
for
the
satellite
missions
-
and
the
European
space
policy.
Während
meiner
Zeit
bei
der
ESA
konnte
ich
Einblicke
in
das
Ground
Segment,
also
in
die
Arbeit,
die
für
Satellitenmissionen
am
Boden
geleistet
wird,
sowie
in
den
Bereich
der
internationalen
Raumfahrtpolitik
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
Even
during
the
application
process,
I
quickly
gained
an
insight
into
everyday
working
life
and
felt
that
I
was
in
good
hands.”
Bereits
während
des
Bewerbungsverfahrens
habe
ich
schnell
einen
Einblick
in
den
Arbeitsalltag
bekommen
und
fühlte
mich
gut
aufgehoben.“
ParaCrawl v7.1
I
gained
much
insight
from
this
Hong
Kong
trip
and
would
like
to
share
my
experience
with
everyone.
Ich
gewann
viele
Einsichten
bei
dieser
Reise
nach
Hongkong
und
ich
würde
gerne
meine
Erfahrungen
mit
allen
austauschen.
ParaCrawl v7.1
In
the
process
I
gained
insight
into
recent
developments
in
the
food
industry,
which
I've
presented
in
the
film
The
Freedom
of
Apples
(2015).
Dabei
habe
ich
Einblick
bekommen,
was
heute
in
der
Lebensmittelindustrie
so
los
ist,
und
das
in
dem
Film
The
Freedom
of
Apples
(2015)
wiedergegeben.
ParaCrawl v7.1
That's
where
I
first
gained
insight
into
how
a
vehicle
is
built
and
learned
about
the
technical
aspects
of
CAD
files.
Dort
bekam
ich
erstmals
einen
Einblick
in
die
Konstruktion
eines
Fahrzeuges
und
den
technischen
Aspekt
von
CAD-Dateien.
ParaCrawl v7.1
I
also
developed
an
understanding
of
the
great
significance
of
the
various
prophylaxis
measures
and
I
gained
my
first
insight
into
managing
wounds
and
dressings.
Zudem
wurde
mir
die
große
Bedeutung
der
verschiedenen
Prophylaxen
bewusst
und
ich
bekam
auch
einen
ersten
Einblick
in
das
Wund-
und
Verbandsmanagement.
ParaCrawl v7.1
But
I
also
gained
new
insight
into
the
bank,
since
Datamars
needed
some
very
specialized
services
that
Credit
Suisse
in
Ticino
doesn't
offer
every
day.
Aber
auch
auf
Bankseite
sah
ich
viel
Neues,
denn
Datamars
benötigte
manchmal
sehr
spezielle
Banklösungen,
die
wir
im
Tessin
nicht
jeden
Tag
anbieten.
ParaCrawl v7.1
After
studying
the
effect
of
heavy
rainfall
on
the
quality
of
water
in
a
karst
spring
area
in
the
Alps
for
my
master
thesis,
I
gained
insight
in
tunnel
construction.
In
meiner
Masterarbeit
untersuchte
ich
die
Einflüsse
von
Starkregenereignissen
auf
die
Gewässerqualität
eines
Karstquellengebietes
der
Alpen,
bevor
ich
im
Anschluss
einige
Einblicke
in
den
Bereich
Tunnelbau
bekam.
ParaCrawl v7.1
I
gained
an
insight
into
the
processes
involved
in
a
professional
production
during
various
apprenticeships
at
WDR
in
Cologne,
and
at
television
and
film
production
companies.
Diverse
Praktika
beim
WDR
in
Köln
und
bei
Fernseh-
und
Filmproduktionsfirmen
gewährten
mir
einen
Einblick
in
professionelle
Produktionsabläufe.
ParaCrawl v7.1
My
choices
were
IT
&
C
and
Aerospace
&
Defence,
where
I
gained
an
insight
into
large-scale
supply
contracts,
was
allowed
to
participate
in
a
due
diligence
and
was
able
to
revise
IT
contracts
in
a
team
with
experienced
colleagues.
Bei
mir
waren
das
IT
&
C
sowie
Aerospace
&
Defence,
wo
ich
Einblicke
in
größere
Lieferverträge
bekommen
habe,
an
einer
Due
Diligence
mitarbeiten
durfte
und
im
Team
mit
erfahrenen
Kollegen
IT-Verträge
überarbeiten
konnte.
ParaCrawl v7.1