Übersetzung für "I do not doubt" in Deutsch
Commissioner,
I
do
not
doubt
for
one
minute
your
commitment
to
this
area.
Frau
Kommissarin,
ich
zweifle
keine
Minute
an
Ihrem
Einsatz
für
diesen
Bereich.
Europarl v8
I
do
not
doubt
that
you
have
done
your
best.
Ich
bezweifle
nicht,
daß
Sie
Ihr
Bestes
gegeben
haben.
Europarl v8
I
do
not
doubt,
and
I
hope,
that
it
will
receive
your
broad
support.
Ich
zweifle
nicht
und
hoffe,
dass
er
breite
Zustemmung
finden
wird.
Europarl v8
I
do
not
doubt
that
the
Council
will
chuck
this
proposal
in
the
dustbin
as
well.
Kein
Zweifel,
der
Rat
wird
auch
diesen
Vorschlag
in
den
Mülleimer
werfen.
Europarl v8
I
do
not
doubt
that
there
may
be
environmental
benefits.
Ich
bezweifle
durchaus
nicht,
dass
sie
gegebenenfalls
mit
ökologischen
Vorteilen
verbunden
sind.
Europarl v8
I
do
not
doubt
that
at
all.
Ich
habe
nicht
den
geringsten
Zweifel
daran.
Europarl v8
I
do
not
doubt
you
have
more
pressing
police
matters
to
attend
to.
Jetzt
verstehe
ich,
warum
Sie
ein
so
großes
Interesse
zeigen.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
doubt,
Mr.
Watson.
Das
bezweifle
ich
nicht,
Mr.
Watson.
OpenSubtitles v2018
And
I
do
not
doubt
it,
Mademoiselle
Williams.
Und
ich
zweifle
sie
auch
nicht
an,
Mademoiselle
Williams.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
doubt
his
heart,
only
the
reach
of
his
arm.
Ich
zweifle
nicht
an
seinem
Herzen,
nur
an
der
Reichweite
seines
Arms.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
do
not
doubt
he
will
be
happy
to
see
you.
Ich
bin
dennoch
sicher,
dass
er
sich
freut,
Sie
wiederzusehen.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
doubt
that,
my
friend.
Das
bezweifle
ich
nicht,
mein
Freund.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
doubt
it
in
the
least.
Ich
bezweifle
es
nicht
im
Geringsten.
Tatoeba v2021-03-10