Übersetzung für "I do not doubt" in Deutsch

Commissioner, I do not doubt for one minute your commitment to this area.
Frau Kommissarin, ich zweifle keine Minute an Ihrem Einsatz für diesen Bereich.
Europarl v8

I do not doubt that you have done your best.
Ich bezweifle nicht, daß Sie Ihr Bestes gegeben haben.
Europarl v8

I do not doubt, and I hope, that it will receive your broad support.
Ich zweifle nicht und hoffe, dass er breite Zustemmung finden wird.
Europarl v8

I do not doubt that the Council will chuck this proposal in the dustbin as well.
Kein Zweifel, der Rat wird auch diesen Vorschlag in den Mülleimer werfen.
Europarl v8

I do not doubt that there may be environmental benefits.
Ich bezweifle durchaus nicht, dass sie gegebenenfalls mit ökologischen Vorteilen verbunden sind.
Europarl v8

I do not doubt that at all.
Ich habe nicht den geringsten Zweifel daran.
Europarl v8

I do not doubt you have more pressing police matters to attend to.
Jetzt verstehe ich, warum Sie ein so großes Interesse zeigen.
OpenSubtitles v2018

I do not doubt, Mr. Watson.
Das bezweifle ich nicht, Mr. Watson.
OpenSubtitles v2018

And I do not doubt it, Mademoiselle Williams.
Und ich zweifle sie auch nicht an, Mademoiselle Williams.
OpenSubtitles v2018

I do not doubt his heart, only the reach of his arm.
Ich zweifle nicht an seinem Herzen, nur an der Reichweite seines Arms.
OpenSubtitles v2018

Well, I do not doubt he will be happy to see you.
Ich bin dennoch sicher, dass er sich freut, Sie wiederzusehen.
OpenSubtitles v2018

I do not doubt that, my friend.
Das bezweifle ich nicht, mein Freund.
OpenSubtitles v2018

I do not doubt it in the least.
Ich bezweifle es nicht im Geringsten.
Tatoeba v2021-03-10