Übersetzung für "I considered that" in Deutsch

I considered that this was my duty and I did this.
Ich betrachtete dies als meine Pflicht und entsprach seiner Bitte.
Europarl v8

Well, I hadn't, uh, considered that particular situation.
Diese Situation hatte ich nicht berücksichtigt.
OpenSubtitles v2018

I hadn't actually considered that possibility.
Die Möglichkeit habe ich nicht bedacht.
OpenSubtitles v2018

I never really considered that perspective on twists.
So habe ich Wendungen noch nie betrachtet.
OpenSubtitles v2018

I hadn't considered that.
Das hatte ich nicht in Betracht gezogen.
OpenSubtitles v2018

Do you really suppose that I have not considered that?
Glaubst du wirklich, ich hätte das nicht bedacht?
OpenSubtitles v2018

I considered that.
Das hatte ich auch schon überlegt.
OpenSubtitles v2018

No, I never considered that.
Nein, das habe ich nie in Betracht gezogen.
OpenSubtitles v2018

You think I haven't considered that?
Denkst du, ich dachte darüber nicht nach?
OpenSubtitles v2018

I have considered that.
Das habe ich in Erwägung gezogen.
OpenSubtitles v2018

But I never considered that anything like this could happen.
Aber ich habe nie damit gerechnet, dass so was passieren könnte.
OpenSubtitles v2018

Actually, I have not considered that because that's... idiotic.
Daran hab ich noch nicht gedacht, weil es völlig unsinnig ist.
OpenSubtitles v2018

I confess, I had not considered that.
Ich gebe zu, dass ich das nicht bedacht habe.
OpenSubtitles v2018

I never considered that I had a life.
Mir war nie bewusst, dass ich ein Leben habe.
OpenSubtitles v2018

Mulder and I already considered that even before he left.
Mulder und ich haben das bereits vor seinem Verschwinden bedacht.
OpenSubtitles v2018

Well, I never considered that $50 a loan, Steve.
Die $50 habe ich nie als Kredit angesehen, Steve.
OpenSubtitles v2018

You know, I considered that but it would be more appropriate if we had a stork coming out, huh?
Ich hatte daran gedacht, aber ich finde, ein Storch wäre angemessener.
OpenSubtitles v2018

I considered that, too.
Das habe ich auch schon mal gedacht.
OpenSubtitles v2018

I considered that such is will of God.
Ich meinte, dass der Wille des Gottes dies ist.
ParaCrawl v7.1

I have always considered that experience as the gift of a lifetime.
Ich habe immer jene Erfahrung als einmaliges Lebensgeschenk angesehen.
ParaCrawl v7.1