Übersetzung für "I choose" in Deutsch
As
a
historical
optimist,
I
choose
the
latter
point
of
view
in
case
of
doubt.
Als
historischer
Optimist
entscheide
ich
mich
im
Zweifelsfalle
auch
für
diese
Perspektive.
Europarl v8
Now,
sulphur
is
not
something
I
would
readily
choose
to
ingest.
Schwefel
würde
ich
so
eigentlich
nicht
aufnehmen
wollen.
Europarl v8
I
will
speak
in
whatever
language
I
choose.
Ich
spreche
in
der
Sprache,
in
der
ich
sprechen
möchte.
Europarl v8
I
therefore
choose
to
retain
the
present
commitment
involving
90
days.
Ich
habe
mich
daher
entschieden,
den
bisherigen
Umfang
von
90
Tagen
beizubehalten.
Europarl v8
If
I
were
to
choose
just
one
of
these,
it
would
be
the
energy
issue.
Wenn
ich
die
Wahl
hätte,
wäre
das
vor
allem
die
Energiefrage.
Europarl v8
I
choose
to
reintroduce
only
one
of
the
amendments
rejected
by
the
committee.
Ich
möchte
nur
einen
der
im
Ausschuss
verworfenen
Änderungsanträge
noch
einmal
aufgreifen.
Europarl v8
I
did
not
choose
to
take
up
the
pen,
the
brush,
the
camera.
Ich
habe
nicht
den
Stift
gewählt
den
Pinsel
oder
die
Kamera.
TED2013 v1.1
I
know
what
I
would
choose
for
a
kid
of
mine.
Ich
weiß,
was
ich
für
mein
Kind
bevorzugen
würde.
TED2020 v1
Why
do
I
choose
people
like
that
for
my
models?
Warum
wähle
ich
solche
Leute
als
meine
Modelle?
TED2020 v1
I
had
other
options,
but
I
didn't
choose
them.
Ich
hatte
andere
Möglichkeiten,
aber
die
habe
ich
nicht
gewählt.
TED2020 v1
Why
did
I
choose
the
gun
as
my
instrument?
Warum
habe
ich
sie
als
mein
Werkzeug
gewählt?
TED2020 v1
I
need
to
choose
the
one
I
want.
Ich
muss
denjenigen
auswählen,
den
ich
will.
Tatoeba v2021-03-10
I
cut,
you
choose.
Ich
schneide,
du
hast
die
Wahl.
Tatoeba v2021-03-10
How
could
I
choose
between
Mary
and
Alice?
Wie
könnte
ich
zwischen
Maria
und
Elke
wählen?
Tatoeba v2021-03-10
I
have
to
choose
between
these
two.
Ich
muss
zwischen
diesen
beiden
entscheiden.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
never
alone,
unless
I
choose
to
be.
Ich
bin
nie
allein,
außer
wenn
ich
es
will.
Tatoeba v2021-03-10
I
choose
the
Prime
Minister
based
on
my
relationship
with
them.
Ich
bestimme
den
Premierminister
auf
Grund
meines
Verhältnisses
zu
ihnen.
TED2013 v1.1
I
could
choose
these
two
paths
out
of
an
infinite
number
of
paths.
Ich
könnte
diese
beiden
Nervenbahnen
aus
einer
unendlichen
Zahl
von
Nervenbahnen
wählen.
TED2020 v1
I
choose
to
enhance
this
rolling
experience
with
a
simple
design
element.
Ich
bereichere
absichtlich
dieses
rollende
Dasein
mit
einem
einfachen
Design-Element.
TED2020 v1
I
could
either
choose
to
make
this
really
good,
or
I
could
choose
to
make
this
really
bad.
Ich
konnte
mich
entscheiden
es
entweder
richtig
gut
oder
richtig
schlecht
zu
machen.
TED2020 v1
Perhaps
I
do
not
choose
to
be
dictated
to
in
my
own
world.
Ich
werde
auf
meiner
eigenen
Welt
keinen
Befehlen
gehorchen.
OpenSubtitles v2018