Übersetzung für "I can only agree" in Deutsch
I
can
only
agree
with
Mr
Bullmann
in
this
respect.
Da
kann
ich
dem
Kollegen
Bullmann
nur
recht
geben.
Europarl v8
Madam
President,
I
can
only
agree
with
the
previous
speaker.
Frau
Präsidentin,
ich
kann
mich
nur
meinem
Vorredner
anschließen.
Europarl v8
In
this
matter
I
can
only
agree
with
Mr
Paasilinna.
Ich
kann
Herrn
Paasilinna
hier
nur
beipflichten.
Europarl v8
Here
I
can
only
agree
with
the
rapporteur.
Hier
kann
ich
dem
Berichterstatter
nur
zustimmen.
Europarl v8
I
can
only
agree
with
the
report
which
has
been
presented
by
Mr
Imbeni.
Ich
kann
dem
Bericht
des
Kollegen
Imbeni
wirklich
nur
zustimmen.
Europarl v8
Mr
President,
I
can
only
agree
with
the
words
of
the
previous
speakers.
Herr
Präsident,
ich
kann
mich
den
Worten
meiner
Vorredner
eigentlich
nur
anschließen.
Europarl v8
Mr
President,
I
can
only
agree
with
Mr
Lehne.
Herr
Präsident,
ich
kann
Herrn
Lehne
nur
zustimmen.
Europarl v8
I
can
only
agree
with
him
entirely.
Dem
kann
ich
nur
voll
inhaltlich
zustimmen.
Europarl v8
Madam
President,
I
can
only
agree
with
Mr
Böge.
Frau
Präsidentin,
ich
kann
dem
Kollegen
Böge
nur
zustimmen.
Europarl v8
I
can
only
agree
with
him
on
that.
Ich
kann
ihm
da
nur
beipflichten.
Europarl v8
I
can
only
agree
with
Mr
van
Velzen.
Ich
kann
dem
Kollegen
van
Velzen
nur
zustimmen.
Europarl v8
I
can
only
agree
with
the
criticism.
Dieser
Kritik
kann
ich
mich
nur
anschließen.
Europarl v8
I
can
only
wholeheartedly
agree
with
your
remarks.
Ihren
Anmerkungen
kann
ich
nur
voll
und
ganz
zustimmen.
Europarl v8
I
can,
therefore,
only
agree
on
the
need
to
make
progress.
Aus
diesem
Grunde
kann
ich
mich
der
dringenden
Forderung
nach
Fortschritten
nur
anschließen.
Europarl v8
I
can
only
agree
with
these
comments.
Diesen
Ihren
Überlegungen
kann
ich
mich
nur
anschließen.
TildeMODEL v2018
I
can
only
agree,
Lord.
Da
kann
ich
nur
zustimmen,
Herr.
OpenSubtitles v2018
I
can
only
agree
with
this,
of
course.
Dem
kann
ich
natürlich
nur
zustimmen.
Europarl v8
In
principle
I
can
only
agree
with
these
proposals.
Grundsätzlich
kann
ich
solchen
Vorschlägen
nur
zustimmen.
Europarl v8
I
can
only
agree
with
the
honourable
member.
Da
kann
ich
dem
Herrn
Abgeordneten
nur
recht
geben.
EUbookshop v2
I
can
only
agree
with
his
comments
on
that.
Ich
kann
seinen
Bemerkungen
zu
diesem
Punkt
nur
zustimmen.
EUbookshop v2
Since
I
can
only
agree
with
you
to
100%.
Da
kann
ich
dir
nur
zu
100%
zustimmen.
CCAligned v1