Übersetzung für "I can only agree" in Deutsch

I can only agree with Mr Bullmann in this respect.
Da kann ich dem Kollegen Bullmann nur recht geben.
Europarl v8

Madam President, I can only agree with the previous speaker.
Frau Präsidentin, ich kann mich nur meinem Vorredner anschließen.
Europarl v8

In this matter I can only agree with Mr Paasilinna.
Ich kann Herrn Paasilinna hier nur beipflichten.
Europarl v8

Here I can only agree with the rapporteur.
Hier kann ich dem Berichterstatter nur zustimmen.
Europarl v8

I can only agree with the report which has been presented by Mr Imbeni.
Ich kann dem Bericht des Kollegen Imbeni wirklich nur zustimmen.
Europarl v8

Mr President, I can only agree with the words of the previous speakers.
Herr Präsident, ich kann mich den Worten meiner Vorredner eigentlich nur anschließen.
Europarl v8

Mr President, I can only agree with Mr Lehne.
Herr Präsident, ich kann Herrn Lehne nur zustimmen.
Europarl v8

I can only agree with him entirely.
Dem kann ich nur voll inhaltlich zustimmen.
Europarl v8

Madam President, I can only agree with Mr Böge.
Frau Präsidentin, ich kann dem Kollegen Böge nur zustimmen.
Europarl v8

I can only agree with him on that.
Ich kann ihm da nur beipflichten.
Europarl v8

I can only agree with Mr van Velzen.
Ich kann dem Kollegen van Velzen nur zustimmen.
Europarl v8

I can only agree with the criticism.
Dieser Kritik kann ich mich nur anschließen.
Europarl v8

I can only wholeheartedly agree with your remarks.
Ihren Anmerkungen kann ich nur voll und ganz zustimmen.
Europarl v8

I can, therefore, only agree on the need to make progress.
Aus diesem Grunde kann ich mich der dringenden Forderung nach Fortschritten nur anschließen.
Europarl v8

I can only agree with these comments.
Diesen Ihren Überlegungen kann ich mich nur anschließen.
TildeMODEL v2018

I can only agree, Lord.
Da kann ich nur zustimmen, Herr.
OpenSubtitles v2018

I can only agree with this, of course.
Dem kann ich natürlich nur zustimmen.
Europarl v8

In principle I can only agree with these proposals.
Grundsätzlich kann ich solchen Vorschlägen nur zustimmen.
Europarl v8

I can only agree with the honourable member.
Da kann ich dem Herrn Abgeordneten nur recht geben.
EUbookshop v2

I can only agree with his comments on that.
Ich kann seinen Bemerkungen zu diesem Punkt nur zustimmen.
EUbookshop v2

Since I can only agree with you to 100%.
Da kann ich dir nur zu 100% zustimmen.
CCAligned v1