Übersetzung für "I can conclude" in Deutsch
I
think
we
can
conclude
this
guy
is
the
cause
of
all
this.
Wir
können
folgern,
dieser
Typ
ist
die
Ursache.
OpenSubtitles v2018
I
can
only
conclude
he
has
the
list
on
his
person.
Ich
nehme
an,
er
trägt
die
Liste
mit
sich
herum.
OpenSubtitles v2018
I
can
only
conclude
it
is
the
result
of
sorcery.
Ich
kann
nur
schließen,
dass
es
sich
um
Zauberei
handelt.
OpenSubtitles v2018
I
can
only
conclude
you
doubt
my
sincerity.
Ich
kann
nur
schlussfolgern,
dass
Sie
meinen
Ernst
anzweifeln.
OpenSubtitles v2018
From
which
I
can
only
conclude
this
isn't
a
game
for
you.
Daraus
schließe
ich,
dass
es
für
Sie
kein
Spiel
ist.
OpenSubtitles v2018
Can
I
conclude
my
own
insurance
policy?
Kann
ich
eine
eigene
Versicherung
abschließen?
CCAligned v1
In
which
clubs
can
I
conclude
monthly
contracts
or
instalment
contracts?
In
welchen
Clubs
kann
ich
monatliche
Verträge
oder
Ratenverträge
abschliessen?
CCAligned v1
Can
I
conclude
a
framework
agreement
with
you?
Kann
ich
auch
einen
Rahmenvertrag
mit
Ihnen
abschließen?
CCAligned v1
I
can
only
conclude,
in
the
light
of
the
international
ballots,
that
it
is
perhaps
too
late.
Nun
muss
ich
angesichts
der
internationalen
Abstimmungsergebnisse
feststellen,
dass
es
möglicherweise
zu
spät
ist.
Europarl v8
I
can
conclude
that
there
is
full
agreement
between
the
CSU
and
Hungary's
governing
parties.
Ich
darf
feststellen,
dass
die
Meinungen
der
CSU
und
der
ungarischen
Regierungsparteien
übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1
Can
I
conclude
a
maintenance
contract?
Kann
ich
einen
Wartungsvertrag
abschließen?
CCAligned v1
That
is,
out
of
all
this
I
think
we
can
conclude:
Das
heißt,
aus
dieser
alles,
was
ich
denke,
wir
schließen
können:
CCAligned v1
But
I
can
conclude
now
that
we
selected
the
right
topic.
Aber
wir
haben
auf
das
richtige
Thema
gesetzt,
das
kann
ich
heute
bilanzieren.
ParaCrawl v7.1
Therefore
I
can
conclude
that
the
communist
system
in
China
will
eventually
fall
apart.
Deshalb
schließe
ich
daraus,
dass
das
kommunistische
System
in
China
schließlich
zerfallen
wird.
ParaCrawl v7.1
I
can
only
conclude
this
debate
by
appealing
to
the
Commission
to
ensure,
now,
that
those
Member
States
which
apply
for
a
derogation
for
professional
use
have
that
derogation
revoked
if
these
new,
stricter
rules
are
regularly
broken.
Ich
kann
diese
Aussprache
nur
mit
einem
erneuten
Appell
an
die
Kommission
abschließen,
jetzt
zu
gewährleisten,
dass
denjenigen
Mitgliedstaaten,
die
eine
Ausnahmegenehmigung
für
die
gewerbliche
Verwendung
beantragen,
diese
Ausnahmegenehmigung
entzogen
wird,
wenn
diese
neuen
und
strengeren
Vorschriften
regelmäßig
missachtet
werden.
Europarl v8
You
may
argue
that
there
is
no
legal
requirement
but
that
is
beside
the
point
because,
if
27
individuals
-
national
ministers
-
consider
that
they
can
give
themselves
a
mandate
to
negotiate
in
secret
on
the
fundamental
rights
and
freedoms
of
European
citizens,
I
can
only
conclude
that
their
understanding
of
democracy
differs
fundamentally
from
mine.
Sie
können
damit
argumentieren,
dass
es
keine
gesetzliche
Anforderung
gibt,
aber
das
trifft
nicht
den
Punkt,
denn
wenn
27
Einzelpersonen
-
nationale
Minister
-
davon
ausgehen,
dass
sie
sich
selbst
ein
Mandat
für
geheime
Verhandlungen
über
Grundrechte
und
Freiheiten
der
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
geben
können,
kann
ich
nur
schließen,
dass
ihr
Verständnis
von
Demokratie
fundamental
von
meinem
abweicht.
Europarl v8
Therefore
I
can
only
conclude
that
it
did
so
for
tactical
reasons
with
the
aim
of
obliging
the
cohesion
states
to
lower
their
expectations
in
relation
to
Agenda
2000.
Deshalb
kann
ich
nur
zu
dem
Schluß
kommen,
daß
sie
aus
taktischen
Gründen
so
vorgegangen
ist
und
das
Ziel
verfolgt
hat,
die
Kohäsionsstaaten
zu
zwingen,
ihre
Erwartungen
in
bezug
auf
die
Agenda
2000
einzuschränken.
Europarl v8