Übersetzung für "I apology" in Deutsch

I offer my apology to Parliament.
Ich möchte mich beim Parlament entschuldigen.
Europarl v8

I think an apology is the least that could have been expected.
Ich denke, eine Entschuldigung wäre zumindest angemessen gewesen.
Europarl v8

And I make no apology for doing that.
Und dafür bitte ich nicht um Entschuldigung.
Europarl v8

I make no apology for that.
Ich will mich dafür nicht entschuldigen.
Europarl v8

I think an apology is warranted from Mr Schulz.
Ich finde, der Herr Kollege Schulz sollte sich entschuldigen.
Europarl v8

I believe an apology is due.
Ich glaube, eine Entschuldigung ist fällig.
Tatoeba v2021-03-10

Don't you think I deserve an apology?
Glaubst du nicht, dass ich eine Entschuldigung verdiene?
Tatoeba v2021-03-10

I make no apology for some of the pictures we are using.
Ich entschuldige mich nicht für die Bilder, die wir einsetzen.
TildeMODEL v2018

If that's an apology, I think it went in the wrong direction.
Wenn das eine Entschuldigung sein soll, ging sie in die falsche Richtung.
OpenSubtitles v2018

I want an apology, from Pernell, on the record, in front of the presiding judge.
Ich will eine offizielle Entschuldigung von Pernell vor der vorsitzenden Richterin.
OpenSubtitles v2018

Okay, fine, I accept your apology, now get out!
Okay, schön, ich akzeptiere deine Entschuldigung, jetzt verschwinde!
OpenSubtitles v2018

Jessica, I accepted your apology.
Jessica, ich habe deine Entschuldigung angenommen.
OpenSubtitles v2018

I accept your apology, Harvey.
Ich akzeptiere deine Entschuldigung, Harvey.
OpenSubtitles v2018

I appreciate your apology, but it doesn't change anything.
Ich weiß deine Entschuldigung zu schätzen, aber das ändert gar nichts.
OpenSubtitles v2018

I appreciate the apology.
Ich weiß die Entschuldigung zu schätzen.
OpenSubtitles v2018

And by sorry, I mean the apology.
Und mit "Tut mir leid" meine ich die Entschuldigung.
OpenSubtitles v2018

I get an apology, you get your do-over.
Ich bekomme eine Entschuldigung, du bekommst einen neuen Versuch.
OpenSubtitles v2018

I want an apology from her, from agent Lisbon's lips!
Ich will eine Entschuldigung von ihr, von Agent Lisbons Lippen!
OpenSubtitles v2018

If she's not, I want an apology.
Falls nicht, möchte ich eine Entschuldigung.
OpenSubtitles v2018

And I think an apology is sufficient.
Und ich glaube, eine Entschuldigung ist ausreichend.
OpenSubtitles v2018

There is no apology I could give that could ever make up for what I did.
Es gibt keine Entschuldigung für das, was ich getan habe.
OpenSubtitles v2018

You stole a bounty from me, and I want an apology!
Du hast mir 'n Kopfgeld gestohlen, und ich verlange Entschädigung.
OpenSubtitles v2018

Well, I appreciate the apology.
Nun, ich weiß die Entschuldigung zu schätzen.
OpenSubtitles v2018