Übersetzung für "I apologize for the inconvenience" in Deutsch
I
apologize
for
the
inconvenience,
but
we
need
to
talk.
Ich
entschuldige
mich
für
die
Unannehmlichkeiten,
aber
wir
müssen
reden.
OpenSubtitles v2018
I,
um,
apologize
for
the
inconvenience.
Ich
entschuldige
mich
für
die
Unannehmlichkeiten.
OpenSubtitles v2018
I
apologize
for
the
inconvenience.
Ich
entschuldige
mich
für
die
Unannehmlichkeiten.
OpenSubtitles v2018
However,
I
do
apologize
again
for
the
inconvenience.
Doch
ich
muss
mich
nochmals
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
apologize
for
the
inconvenience.
Ich
entschuldige
mich
für
die
Unannehmlichkeit.
OpenSubtitles v2018
I
would
ask
that
the
record
show
that
I
voted
in
favour
and
I
apologize
for
the
inconvenience
this
causes.
Es
hat
eine
offene
und
loyale
Aussprache
statt
gefunden
und
ich
muß
sagen,
daß
ich
von
meinem
eigenen
Parlament
noch
nie
so
viel
Lob
erhalten
habe,
wie
das
Europäische
Parlament
mir
heute
gespendet
hat.
EUbookshop v2
I
apologize
for
the
inconvenience
but
we
need
to
hold
you
here
until
we
are
certain
you
are
not
infected.
Ich
entschuldige
mich
für
die
Unannehmlichkeiten,
aber
wir
müssen
ganz
sicher
gehen,
dass
Sie
nicht
infiziert
sind.
OpenSubtitles v2018
I
apologize
to
you,
and
any
inconvenience.
Available
to
customers,
I
apologize
for
the
inconvenience.
Ich
entschuldige
mich
bei
Ihnen,
und
jede
Unannehmlichkeit.
Verfügbar
für
Kunden,
ich
entschuldige
mich
für
die
Unannehmlichkeiten.
CCAligned v1
I
apologize
for
the
inconvenience,
but
the
version
you
want
to
see
is
not
yet
available.
Ich
entschuldige
mich
für
die
Unannehmlichkeiten,
aber
die
Version,
die
Sie
sehen
möchten,
ist
noch
nicht
verfügbar.
CCAligned v1
French
law
permits
owners
to
hold
onto
deposits
like
this
for
up
to
sixty
days,
though
I
apologize
again
for
the
inconvenience
to
you.
Das
französische
Gesetz
gestattet
es
dem
Wohnungsbesitzer,
die
Kaution
bis
zu
sechzig
Tagen
einzubehalten,
aber
ich
entschuldige
mich
bei
Ihnen
nochmals
für
die
entstandenen
Unannehmlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Again,
I
apologize
for
the
inconvenience
and
hope
to
provide
a
better
experience
in
the
future.
Auch
hier
entschuldige
ich
mich
für
die
Unannehmlichkeiten
und
hoffe,
dass
Sie
uns
eine
weitere
Gelegenheit
geben
werden,
in
Zukunft
eine
bessere
Erfahrung
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
It
is
necessary
to
renew
the
RSS
addresses
to
make
sure,
that
you
get
the
right
information,
I
want
to
apologize
for
the
inconvenience.
Es
ist
notwendig,
die
RSS-Adressen
fortzusetzen
sicher
zu
sein,,
Sie
erhalten
die
richtigen
Informationen,
Ich
möchte
für
die
Unannehmlichkeiten
zu
entschuldigen.
ParaCrawl v7.1
This
page
uses
JavaScript,
but
JavaScript
does
not
seem
to
be
available
in
your
browser.
I
apologize
for
the
inconvenience,
but
please
try
either
switching
on
your
browser's
JavaScript,
or
visit
again
with
a
different
browser.
Diese
Seite
verwendet
JavaScript,
aber
JavaScript
scheint
nicht
verfügbar
zu
sein
in
Ihrem
Browser.
Ich
uns
für
die
Unannehmlichkeiten
entschuldigen,
aber
bitte
versuchen
Sie
es
mit
dem
Einschalten
Ihres
Browsers
JavaScript,
oder
besuchen
Sie
wieder
mit
einem
anderen
Browser.
CCAligned v1
Because
of
this,
I
apologize
for
the
inconveniences
you
had
in
your
stay
and
assure
you
that
this
isolated
situations
will
be
corrected.
Aus
diesem
Grund
entschuldige
ich
mich
für
die
Unannehmlichkeiten,
die
Sie
in
Ihrem
Aufenthalt
hatten
und
versichern
Ihnen,
dass
diese
isolierten
Situationen
korrigiert
werden.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
express
my
thanks
to
all
exhibitors
for
their
understanding
and
their
encouragement
and
I
apologize
for
the
inconveniences
incurred.
Ich
möchte
mich
ausdrücklich
bei
allen
Ausstellern
für
ihr
Verständnis
und
ihren
Zuspruch
bedanken
und
mich
für
die
entstandenen
Unannehmlichkeiten
entschuldigen.
ParaCrawl v7.1