Übersetzung für "Apologies for the inconvenience" in Deutsch
We
will
carefully
monitor
the
situation.
Unfortunately,
it
is
entirely
out
of
our
hands.
Our
apologies
for
the
inconvenience.
Wir
werden
die
Situation
sorgfältig
beobachten
und
entschuldigen
uns
für
die
Unannehmlichkeiten.
CCAligned v1
Please
accept
our
apologies
FOR
THE
INCONVENIENCE.
Bitte
entschuldigen
Sie
uns
für
die
Unannehmlichkeiten.
CCAligned v1
Please
accept
our
apologies
for
the
inconvenience.
Bitte
entschuldigen
Sie
uns
für
die
Unannehmlichkeiten.
CCAligned v1
Many
apologies
for
the
inconvenience
that
these
changes
will
undoubtedly
cause.
Viele
entschuldigen
sich
für
die
Unannehmlichkeiten,
die
diese
Änderungen
zweifellos
verursachen
werden.
CCAligned v1
Our
apologies
for
the
inconvenience
Wir
entschuldigen
uns
für
die
Unannehmlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Our
apologies
for
the
inconvenience.
Wir
bitten
um
Entschuldigung
für
die
Unannehmlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Our
apologies
for
the
temporary
inconvenience.
Bitte
entschuldigen
Sie
uns
für
die
Unannehmlichkeiten
.
ParaCrawl v7.1
It
also
kindly
asks
passengers
to
accept
our
apologies
for
the
inconvenience.
Sie
bittet
auch
die
Passagiere
um
Entschuldigung
für
die
entstandenen
Unannehmlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Apologies
for
the
inconvenience
and
we
will
be
back
online
as
soon
as
we
can.
Wir
entschuldigen
uns
für
die
Unannehmlichkeiten
und
bitten
Sie,
es
später
noch
einmal
zu
versuchen.
ParaCrawl v7.1
Our
apologies
for
the
inconvenience
and
confusion.
Bitte
entschuldigen
Sie
die
Unannehmlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Sincere
apologies
for
the
inconvenience,
but
this
was
totally
out
of
the
band's
control.
Eine
aufrichtige
Entschuldigung
für
die
Enttäuschung,
aber
dies
war
völlig
außerhalb
der
Kontrolle
der
Band.
ParaCrawl v7.1
The
EP
enclosed
a
copy
of
an
email
of
26
September
2002
in
which
bidders
for
the
relevant
call
for
tenders
were
informed
that
the
contract
award
notice
had
been
published
on
13
September
2002
and
which
conveyed
the
EP’s
apologies
for
any
inconvenience
the
erroneous
email
sent
on
2
July
2002
could
have
caused.
Entscheidungen
im
Anschluss
an
eine
Untersuchung
sich
das
EP
in
dieser
E-Mail
für
jegliche
Unannehmlichkeiten,
die
die
am
2.
Juli
2002
versandte
unzutreffende
E-Mail
verursacht
haben
könnte.
EUbookshop v2
Information
regarding
accessibility
will
follow
shortly.
Thank
you
for
your
understanding
and
apologies
for
the
inconvenience
caused.
Informationen
zur
Barrierefreiheit
folgen
in
Kürze.
Wir
bitten
um
Ihr
Verständnis.
CCAligned v1
Due
to
extensive
changes
in
the
Android
operating
system,
we
have
discontinued
the
software
in
the
Playstore.
Our
apologies
for
the
inconvenience.
Aufgrund
umfangreicher
Änderungen
im
Android-Betriebssystem
haben
wir
die
Software
im
Playstore
eingestellt.
Wir
entschuldigen
uns
für
die
Unannehmlichkeiten.
CCAligned v1
Error.
Availability
cannot
be
retrieved,
apologies
for
the
inconvenience.
Es
ist
ein
Fehler
aufgetreten
und
die
Verfügbarkeit
kann
nicht
angezeigt
werden.
Bitte
entschuldigen
Sie
die
Unannehmlichkeiten.
CCAligned v1
We
will
of
course
keep
you
updated
on
developments
and
again
offer
our
sincere
apologies
for
the
inconvenience
caused.
Wir
halten
Sie
über
die
neuesten
Entwicklungen
sowieso
auf
dem
Laufenden
und
bitten
nochmals
um
Entschuldigung
für
die
entstandenen
Unannehmlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Please
check
all
data
for
completeness,
including
your
email
address,
and
send
again.
Apologies
for
the
inconvenience.
Bitte
überprüfen
Sie
Ihre
Daten,
insbesondere
die
korrekte
Schreibweise
Ihrer
E-Mail-Adresse,
und
entschuldigen
Sie
die
Unannehmlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
No
worries,
Garmin
sells
the
great
Tacx
products
we
are
known
for
and
much
more.
Our
apologies
for
the
inconvenience.
Keine
Sorge,
Garmin
verkauft
die
großartigen
Tacx-Produkte,
für
die
wir
bekannt
sind,
und
vieles
mehr.
Wir
bitten,
die
entstandenen
Unannehmlichkeiten
zu
entschuldigen.
CCAligned v1
If
for
some
reason
you
still
are
faced
with
problems,
you
can
always
contact
us
via
email
[email protected]
or
by
telephone
at
+32
(0)
50
781
794
during
office
hours.
With
our
apologies
for
the
inconvenience.
Sollten
Sie
trotzdem
mit
Problemen
konfontrontiert
werden,
so
können
Sie
uns
jederzeit
per
E-Mail
[email protected]
oder
telefonisch
+32
(0)
50
781
794
während
der
Öffnungszeiten
erreichen.
Wir
entschuldigen
uns
für
die
Unannehmlichkeiten.
CCAligned v1
Regrettably,
we
are
also
affected
by
the
spread
of
the
coronavirus.
If
your
preferred
model
is
currently
unavailable,
please
check
again
in
a
few
days.
Apologies
for
the
inconvenience.
Die
Ausbreitung
des
Corona-Virus
hat
leider
auch
Folgen
für
uns.
Falls
dein
gewünschtes
Modell
zurzeit
nicht
erhältlich
ist,
versuche
es
in
ein
paar
Tagen
wieder.
Wir
bitten
um
Verständnis.
CCAligned v1
If
you
would
like
to
rent
a
bike
for
this
tour
please
consult
our
tour
guide.
Unfortunately,
we
only
rent
bike
via
our
website
for
a
minimum
period
of
3
days.
We
apologies
for
the
inconvenience.
Bitte
wählen
Sie
auf
der
Buchungsanfrage,
ob
ein
Rad
für
die
Tour
benötigt
wird.
Leider
reservieren
wir
über
unsere
Website
erst
ab
einer
Verleihdauer
von
drei
Tagen.
Wir
entschuldigen
eventuelle
Unannehmlichkeiten.
CCAligned v1
We
apologize
for
the
inconvenience.
Wir
entschuldigen
uns
für
die
Unannehmlichkeiten.
Tatoeba v2021-03-10
I
apologize
for
the
inconvenience,
but
we
need
to
talk.
Ich
entschuldige
mich
für
die
Unannehmlichkeiten,
aber
wir
müssen
reden.
OpenSubtitles v2018
I,
um,
apologize
for
the
inconvenience.
Ich
entschuldige
mich
für
die
Unannehmlichkeiten.
OpenSubtitles v2018
I
apologize
for
the
inconvenience.
Ich
entschuldige
mich
für
die
Unannehmlichkeiten.
OpenSubtitles v2018
However,
I
do
apologize
again
for
the
inconvenience.
Doch
ich
muss
mich
nochmals
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
apologize
for
the
inconvenience.
Ich
entschuldige
mich
für
die
Unannehmlichkeit.
OpenSubtitles v2018
Hitler
has
apologized
for
the
inconvenience.
Hitler
hat
sich
für
alle
Unannehmlichkeiten
entschuldigt.
OpenSubtitles v2018
I've
come
to
offer
you
apologies
for
the
inconveniencies
you
have
suffered.
Ich
möchte
mich
noch
einmal
für
all
die
Unannehmlichkeiten
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
We
apologize
to
passengers
for
the
inconvenience.
Wir
entschuldigen
uns
bei
unseren
Fahrgästen
für
die
Unannehmlichkeiten.
OpenSubtitles v2018
We
apologize
for
the
terrible
inconvenience.
Wir
entschuldigen
uns
für
diese
Unannehmlichkeiten.
OpenSubtitles v2018
They
apologized
for
the
inconvenience.
Sie
entschuldigt
sich
für
all
die
Unannehmlichkeiten,
für
die
sie
gesorgt
hat.
WikiMatrix v1
Camping
the
HARAS
apologizes
for
the
inconvenience,
see
you
soon.
Das
Camping
HARAS
entschuldigt
sich
für
die
Unannehmlichkeiten,
bis
bald.
CCAligned v1
We
apologize
for
the
inconvenience
and
thank
you
for
your
understanding
in
this
matter!
Wir
entschuldigen
uns
vielmals
für
die
Unannehmlichkeiten
und
bedanken
uns
für
Ihr
Verständnis!
ParaCrawl v7.1
We
sincerely
apologize
for
the
inconvenience!
Für
die
Unannehmlichkeiten
bitten
wir
um
Entschuldigung!
ParaCrawl v7.1