Übersetzung für "I am glad to confirm" in Deutsch
Regarding
the
integrated
framework,
I
am
glad
to
confirm
what
I
announced
in
Hong
Kong.
Hinsichtlich
des
integrierten
Rahmens
freue
ich
mich,
meine
Ankündigungen
von
Hongkong
bekräftigen
zu
können.
Europarl v8
I
am
glad
to
hear
you
confirm
that
the
Commission
attaches
special
importance
to
this
project.
Herr
Kommissar,
ich
freue
mich,
daß
Sie
festgestellt
haben,
daß
die
Kommission
diesem
Projekt
besondere
Bedeutung
beimißt.
Europarl v8
I
am
glad
to
confirm
that
the
five
amendments
modifying
the
Council's
common
position
are
welcomed
by
the
Commission.
Erfreulicherweise
kann
ich
bestätigen,
dass
die
fünf
Änderungsanträge
zum
gemeinsamen
Standpunkt
des
Rates
von
der
Kommission
begrüßt
werden.
Europarl v8
I
am
glad
to
confirm
that,
following
com
pletion
of
the
necessary
ratification
and
other
procedures,
the
EIF
was
formally
es
tablished
on
25
May.
Ich
freue
mich,
bestätigen
zu
können,
daß
nach
dem
Abschluß
der
er
forderlichen
Ratifizierungs-
und
sonstigen
Verfahren
am
25.
Mai
der
formelle
Beschluß
gefaßt
wurde,
den
EIF
zu
errichten.
EUbookshop v2
I
am
glad
to
hear
confirmation
that
countries
to
which
we
previously
gave
clear
pledges
and
a
clear
EU
perspective
still
enjoy
those
advantages.
Ich
finde
es
richtig
festzustellen,
dass
die
Erweiterung
ein
Erfolg
war
und
freue
mich,
bestätigt
zu
finden,
dass
Länder,
denen
wir
bereits
klare
Zusagen
und
eine
deutliche
europäische
Perspektive
gegeben
haben,
diese
Vorteile
auch
weiterhin
genießen.
Europarl v8
As
regards
Bulgaria,
I
am
glad
to
hear
confirmation
of
the
European
Parliament's
support
for
Bulgaria's
accession,
as
expressed
in
the
Commission's
positive
progress
report.
In
bezug
auf
Bulgarien
freue
ich
mich,
daß
die
Unterstützung
des
Beitrittsgesuchs
dieses
Landes
durch
das
Europäische
Parlament
noch
einmal
bestätigt
wird,
wie
in
dem
positiven
Fortschrittsbericht
der
Kommission
angemerkt
wird.
Europarl v8
I
am
glad
to
have
public
confirmation
that
the
charge
of
“divisions”
is
not
going
to
be
based
on
any
“public
comments
about
sexual
abuse”
and
anything
related
to
the
“Dateline
interview,”
as
a
result
I
am
very
interested
to
know
what
are
your
charges
of
“divisions”
are
related
to.
Ich
freue
mich
über
die
öffentliche
Bestätigung,
dass
die
Anklage,
„Spaltungen
zu
verursachen“,
sich
weder
auf
irgendwelche
„öffentlichen
Kommentare
über
sexuellen
Missbrauch“
gründet
noch
sich
auf
das
„Dateline-Interview“
bezieht.
Daher
interessiert
es
mich
sehr
zu
erfahren,
worauf
sich
die
Anklage
„Spaltungen“
bezieht.
CCAligned v1