Translation of "I am glad to confirm" in German

Regarding the integrated framework, I am glad to confirm what I announced in Hong Kong.
Hinsichtlich des integrierten Rahmens freue ich mich, meine Ankündigungen von Hongkong bekräftigen zu können.
Europarl v8

I am glad to hear you confirm that the Commission attaches special importance to this project.
Herr Kommissar, ich freue mich, daß Sie festgestellt haben, daß die Kommission diesem Projekt besondere Bedeutung beimißt.
Europarl v8

I am glad to confirm that the five amendments modifying the Council's common position are welcomed by the Commission.
Erfreulicherweise kann ich bestätigen, dass die fünf Änderungsanträge zum gemeinsamen Standpunkt des Rates von der Kommission begrüßt werden.
Europarl v8

I am glad to confirm that, following com pletion of the necessary ratification and other procedures, the EIF was formally es tablished on 25 May.
Ich freue mich, bestätigen zu können, daß nach dem Abschluß der er forderlichen Ratifizierungs- und sonstigen Verfahren am 25. Mai der formelle Beschluß gefaßt wurde, den EIF zu errichten.
EUbookshop v2

I am glad to hear confirmation that countries to which we previously gave clear pledges and a clear EU perspective still enjoy those advantages.
Ich finde es richtig festzustellen, dass die Erweiterung ein Erfolg war und freue mich, bestätigt zu finden, dass Länder, denen wir bereits klare Zusagen und eine deutliche europäische Perspektive gegeben haben, diese Vorteile auch weiterhin genießen.
Europarl v8

As regards Bulgaria, I am glad to hear confirmation of the European Parliament's support for Bulgaria's accession, as expressed in the Commission's positive progress report.
In bezug auf Bulgarien freue ich mich, daß die Unterstützung des Beitrittsgesuchs dieses Landes durch das Europäische Parlament noch einmal bestätigt wird, wie in dem positiven Fortschrittsbericht der Kommission angemerkt wird.
Europarl v8

I am glad to have public confirmation that the charge of “divisions” is not going to be based on any “public comments about sexual abuse” and anything related to the “Dateline interview,” as a result I am very interested to know what are your charges of “divisions” are related to.
Ich freue mich über die öffentliche Bestätigung, dass die Anklage, „Spaltungen zu verursachen“, sich weder auf irgendwelche „öffentlichen Kommentare über sexuellen Missbrauch“ gründet noch sich auf das „Dateline-Interview“ bezieht. Daher interessiert es mich sehr zu erfahren, worauf sich die Anklage „Spaltungen“ bezieht.
CCAligned v1