Übersetzung für "I already know" in Deutsch
I
already
know
your
answer:
absolutely
nothing.
Ich
kenne
Ihre
Antwort
bereits:
absolut
gar
nichts.
Europarl v8
I
already
know
that
many
honourable
Members
have
studied
it
attentively.
Ich
weiß,
dass
es
von
vielen
Abgeordneten
sorgfältig
geprüft
wurde.
Europarl v8
Madam
President,
Mr Posselt
and
I
already
know
each
other
from
elsewhere.
Herr
Posselt,
wir
kennen
uns
ja
schon
aus
anderen
Bereichen.
Europarl v8
I
already
know
what
you
want!
Ich
weiß
schon,
was
du
willst!
Tatoeba v2021-03-10
I
already
know
who
you
are.
Ich
weiß
bereits,
wer
du
bist.
Tatoeba v2021-03-10
I
already
know
what
happened.
Ich
weiß
bereits,
was
passiert
ist.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
I
already
know
each
other.
Tom
und
ich
kennen
uns
schon.
Tatoeba v2021-03-10
I
already
know
what
the
theme
of
the
radio
programme
will
be.
Ich
weiß
jetzt
schon,
was
das
Thema
der
Radiosendung
sein
wird.
Tatoeba v2021-03-10
I
suppose
you
already
know
that's
my
car.
Ich
nehme
an,
du
weißt
bereits,
dass
das
mein
Auto
ist.
Tatoeba v2021-03-10
I
already
know
what
the
answer
is.
Ich
weiß
bereits,
wie
die
Antwort
lautet.
Tatoeba v2021-03-10
Maybe
then
I
will
already
know
more...
Vieleicht
weiß
ich
dann
schon
was!
OpenSubtitles v2018
Because
I
already
know
an
awful
lot
of
people.
Ich
kenne
nämlich
sehr
viele
Leute.
OpenSubtitles v2018
I
already
know
that
he's
a
messy
person.
Ich
weiß
bereits,
dass
er
ein
unordentlicher
Mensch
ist.
OpenSubtitles v2018
Juliet,
I
already
know
thy
grief.
Julia,
ich
kenne
schon
dein
Leid.
OpenSubtitles v2018
Because
I
already
know
what
you've
got
to
tell
me.
Ich
weiß,
was
du
mir
nicht
sagen
kannst.
OpenSubtitles v2018
No
need,
sirs,
for
I
know
already:
Nicht
nötig,
Herr,
ich
weiß
es
schon.
OpenSubtitles v2018
I
already
know
who
did
this.
Ich
weiß,
wer
es
war.
OpenSubtitles v2018
For
a
very
simple
reason,
I
already
know.
Aus
dem
einfachen
Grund,
dass
ich
es
schon
weiß.
OpenSubtitles v2018
I
already
know
about
Waco
Johnny
Dean,
the
fastest
gun
in
Texas.
Ich
kenne
Waco
Johnny
Dean,
den
schnellsten
Schützen
in
Texas.
OpenSubtitles v2018
And
Marya,
I
believe,
you
already
know.
Und,
Marya,
kennen
Sie
schon.
OpenSubtitles v2018
I
already
know
what
we
have
to
do
with
the
gold!
Ich
weiß
schon,
was
wir
mit
dem
Gold
machen
müssen!
OpenSubtitles v2018
I
already
know
how
it's
gonna
turn
out.
Ich
weiß
schon,
wie
es
ausgeht.
OpenSubtitles v2018
You
can't
tell
me
anything
I
don't
already
know?
Sie
können
mir
nichts
erzählen,
was
ich
noch
nicht
weiß.
OpenSubtitles v2018