Übersetzung für "I already know" in Deutsch

I already know your answer: absolutely nothing.
Ich kenne Ihre Antwort bereits: absolut gar nichts.
Europarl v8

I already know that many honourable Members have studied it attentively.
Ich weiß, dass es von vielen Abgeordneten sorgfältig geprüft wurde.
Europarl v8

Madam President, Mr Posselt and I already know each other from elsewhere.
Herr Posselt, wir kennen uns ja schon aus anderen Bereichen.
Europarl v8

I already know what you want!
Ich weiß schon, was du willst!
Tatoeba v2021-03-10

I already know who you are.
Ich weiß bereits, wer du bist.
Tatoeba v2021-03-10

I already know what happened.
Ich weiß bereits, was passiert ist.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and I already know each other.
Tom und ich kennen uns schon.
Tatoeba v2021-03-10

I already know what the theme of the radio programme will be.
Ich weiß jetzt schon, was das Thema der Radiosendung sein wird.
Tatoeba v2021-03-10

I suppose you already know that's my car.
Ich nehme an, du weißt bereits, dass das mein Auto ist.
Tatoeba v2021-03-10

I already know what the answer is.
Ich weiß bereits, wie die Antwort lautet.
Tatoeba v2021-03-10

Maybe then I will already know more...
Vieleicht weiß ich dann schon was!
OpenSubtitles v2018

Because I already know an awful lot of people.
Ich kenne nämlich sehr viele Leute.
OpenSubtitles v2018

I already know that he's a messy person.
Ich weiß bereits, dass er ein unordentlicher Mensch ist.
OpenSubtitles v2018

Juliet, I already know thy grief.
Julia, ich kenne schon dein Leid.
OpenSubtitles v2018

Because I already know what you've got to tell me.
Ich weiß, was du mir nicht sagen kannst.
OpenSubtitles v2018

No need, sirs, for I know already:
Nicht nötig, Herr, ich weiß es schon.
OpenSubtitles v2018

I already know who did this.
Ich weiß, wer es war.
OpenSubtitles v2018

For a very simple reason, I already know.
Aus dem einfachen Grund, dass ich es schon weiß.
OpenSubtitles v2018

I already know about Waco Johnny Dean, the fastest gun in Texas.
Ich kenne Waco Johnny Dean, den schnellsten Schützen in Texas.
OpenSubtitles v2018

And Marya, I believe, you already know.
Und, Marya, kennen Sie schon.
OpenSubtitles v2018

I already know what we have to do with the gold!
Ich weiß schon, was wir mit dem Gold machen müssen!
OpenSubtitles v2018

I already know how it's gonna turn out.
Ich weiß schon, wie es ausgeht.
OpenSubtitles v2018

You can't tell me anything I don't already know?
Sie können mir nichts erzählen, was ich noch nicht weiß.
OpenSubtitles v2018