Übersetzung für "You already know" in Deutsch
This
is
certainly
not
something
you
did
not
already
know.
Das
ist
sicherlich
nichts
Neues
für
Sie.
Europarl v8
You
already
know
my
position
on
this
issue.
Sie
kennen
schon
meine
Meinung
zu
diesem
Thema.
Europarl v8
Yet
on
that
subject
too,
I
am
not
telling
you
anything
you
do
not
already
know.
Aber
zu
diesem
Thema
sage
ich
ihnen
auch
nichts
Neues.
Europarl v8
I
do
not
want
to
repeat
all
that
here,
you
already
know
it.
Ich
will
das
hier
nicht
alles
wiederholen,
Sie
kennen
es.
Europarl v8
We
are,
as
you
know,
already
working
hard
in
that
area.
Wie
Sie
wissen,
befassen
wir
uns
bereits
sehr
intensiv
mit
diesem
Thema.
Europarl v8
But
first,
let
me
begin
with
what
you
probably
already
know.
Doch
zunächst
werde
ich
mit
dem
beginnen,
was
Sie
wissen.
TED2020 v1
Some
of
you
already
know
me.
Einige
von
Ihnen
kennen
mich
bereits.
Tatoeba v2021-03-10
I
suppose
you
already
know
that's
my
car.
Ich
nehme
an,
du
weißt
bereits,
dass
das
mein
Auto
ist.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
sure
you
already
know
what
to
do.
Du
weißt
sicher
schon,
was
zu
tun
ist.
Tatoeba v2021-03-10
You're
asking
me
questions
you
already
know
the
answers
to.
Du
stellst
mir
Fragen,
deren
Antwort
du
bereits
kennst.
Tatoeba v2021-03-10
Alas,
milady,
I
can
add
little
to
what
you
must
already
know.
Dazu
kann
ich
wenig
sagen,
was
Ihr
nicht
selbst
schon
wisst.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
you
already
know
even
better
than
I
do
myself.
Wie
Ihr
wahrscheinlich
selbst
besser
wisst
als
ich.
OpenSubtitles v2018
You
already
know
Merlot
and
Fougasse.
Merlot
und
Fougasse
kennen
Sie
ja
schon.
OpenSubtitles v2018
And
Marya,
I
believe,
you
already
know.
Und,
Marya,
kennen
Sie
schon.
OpenSubtitles v2018