Übersetzung für "You already know" in Deutsch

This is certainly not something you did not already know.
Das ist sicherlich nichts Neues für Sie.
Europarl v8

You already know my position on this issue.
Sie kennen schon meine Meinung zu diesem Thema.
Europarl v8

Yet on that subject too, I am not telling you anything you do not already know.
Aber zu diesem Thema sage ich ihnen auch nichts Neues.
Europarl v8

I do not want to repeat all that here, you already know it.
Ich will das hier nicht alles wiederholen, Sie kennen es.
Europarl v8

We are, as you know, already working hard in that area.
Wie Sie wissen, befassen wir uns bereits sehr intensiv mit diesem Thema.
Europarl v8

But first, let me begin with what you probably already know.
Doch zunächst werde ich mit dem beginnen, was Sie wissen.
TED2020 v1

Some of you already know me.
Einige von Ihnen kennen mich bereits.
Tatoeba v2021-03-10

I suppose you already know that's my car.
Ich nehme an, du weißt bereits, dass das mein Auto ist.
Tatoeba v2021-03-10

I'm sure you already know what to do.
Du weißt sicher schon, was zu tun ist.
Tatoeba v2021-03-10

You're asking me questions you already know the answers to.
Du stellst mir Fragen, deren Antwort du bereits kennst.
Tatoeba v2021-03-10

Alas, milady, I can add little to what you must already know.
Dazu kann ich wenig sagen, was Ihr nicht selbst schon wisst.
OpenSubtitles v2018

I'm sure you already know even better than I do myself.
Wie Ihr wahrscheinlich selbst besser wisst als ich.
OpenSubtitles v2018

You already know Merlot and Fougasse.
Merlot und Fougasse kennen Sie ja schon.
OpenSubtitles v2018

And Marya, I believe, you already know.
Und, Marya, kennen Sie schon.
OpenSubtitles v2018