Übersetzung für "Hurt by" in Deutsch
As
a
father,
I
feel
deeply
hurt
by
this
statement.
Ich
als
Vater
fühle
mich
dadurch
in
meinen
tiefsten
Gefühlen
verletzt.
Europarl v8
It
is
of
course
especially
tragic
when
it
is
children
who
are
hurt
by
dangerous
products.
Besonders
tragisch
ist
es
natürlich,
wenn
Kinder
durch
gefährliche
Produkte
verletzt
werden.
Europarl v8
His
head
was
hurt
by
the
fall.
Durch
den
Fall
hat
er
sich
den
Kopf
verletzt.
Tatoeba v2021-03-10
I
was
hurt
by
you,
Ebba,
and
I
lost
my
temper.
Du
hast
mich
verletzt,
Ebba,
und
ich
verlor
die
Nerven.
OpenSubtitles v2018
He's
been
hurt
by
everybody,
principally
by
me.
Er
ist
von
allen
verletzt
worden,
vor
allem
von
mir.
OpenSubtitles v2018
We
were
hurt
by
that
letter,
Miller.
Der
Brief
hat
uns
ganz
schön
verletzt.
OpenSubtitles v2018
You're
my
guest
...and
were
hurt
by
my
son.
Sie
sind
mein
Gast
und
wurden
von
meinem
Sohn
verletzt.
OpenSubtitles v2018
A
man
is
hurt
by
a
car.
Ein
Mann
wird
von
einem
Auto
angefahren.
OpenSubtitles v2018
Dude
could
have
probably
hurt
you
just
by
looking
at
you
real
hard.
Er
hätte
dich
wahrscheinlich
schon
durch
einen
Blick
verletzten
können.
OpenSubtitles v2018
And
I
don't
care
if
I
hurt
your
feelings
by
saying
so.
Und
es
ist
mir
egal,
ob
das
Ihre
Gefühle
verletzt.
OpenSubtitles v2018
We
have
all
been
hurt
by
this
assassin's
poison.
Wir
sind
alle
verletzt
worden
durch
das
Gift
des
Mörders.
OpenSubtitles v2018
You
were
hurt
by
a
man.
Sie
wurden
von
einem
Mann
verletzt.
OpenSubtitles v2018
I
thought
everyone
was
hurt
equally
by
Cole's
paper.
Ich
dachte,
alle
waren
gleich
stark
betroffen
durch
Coles
Abhandlung.
OpenSubtitles v2018
Many
of
you
feel
hurt
by
what
Vilma
did.
Ich
weiß,
dass
sich
viele
von
euch
verletzt
fühlen
wegen
Vilmas
Tat.
OpenSubtitles v2018
I
wonder
how
many
more
people
are
going
to
get
hurt
by
what
you
do.
Ich
frage
mich,
wie
viele
Menschen
durch
Ihr
Tun
noch
verletzt
werden.
OpenSubtitles v2018
Dexter
is
deeply
hurt
by
what
you
did.
Dexter
ist
tief
verletzt
von
dem,
was
Sie
taten.
OpenSubtitles v2018