Übersetzung für "Human lives" in Deutsch

However, the absence of a health policy can mean the loss of many human lives in the long term.
Das Fehlen einer Gesundheitspolitik kann jedoch langfristig viele Menschenleben kosten.
Europarl v8

Competition and the pursuit of profit must not be allowed to take priority over the safety of human lives.
Wettbewerb und Gewinnstreben dürfen nicht die Oberhand über die Sicherheit von Menschenleben gewinnen.
Europarl v8

The loss of human lives was coupled with the destruction of most civilian infrastructure.
Der Verlust von Menschenleben war verbunden mit der Zerstörung der meisten zivilen Infrastrukturen.
Europarl v8

As a result, the trouble was violently suppressed and human lives were lost.
Als Ergebnis wurde der Aufstand gewaltsam unterdrückt und verloren Menschen ihr Leben.
Europarl v8

Many human lives will be saved as a result of these road and rail infrastructure projects.
Durch diese Projekte für Autobahnen und Zugverbindungen werden viele Menschenleben gerettet werden.
Europarl v8

In other words, this is not only about saving human lives.
Anders ausgedrückt, geht es nicht nur darum, Menschenleben zu retten.
Europarl v8

It severely affects many people, and claims many human lives.
Sie trifft viele Menschen schwer und fordert viele Menschenleben.
Europarl v8

It is all the more unacceptable because human lives are at risk.
Sie ist um so inakzeptabler, als Menschenleben auf dem Spiel stehen!
Europarl v8

It is a very cruel game that is paid for each day in hundreds of human lives.
Ein ausgesprochen grausames Spiel, das tagtäglich Hunderte Menschenleben fordert.
Europarl v8

Human lives in danger need to be saved first.
Als Erstes müssen Menschenleben, die in Gefahr sind, gerettet werden.
Europarl v8

Human lives are lost every year in confrontations between supporters.
Jedes Jahr sind bei Zusammenstößen zwischen Fans Menschenleben zu beklagen.
Europarl v8

Victims, human lives are being lost to cancer.
Es waren Opfer zu beklagen, Menschen sind an Krebs gestorben.
Europarl v8

It would save a huge amount of time and thus save millions of human lives, and it would save money.
Dadurch würde sehr viel Zeit gespart, Millionen Menschenleben könnten gerettet werden.
Europarl v8

Educated doctors and nurses save human lives.
Qualifizierte Ärzte und Krankenschwestern retten Menschenleben.
Europarl v8

The fires have destroyed human lives, homes and the economic framework of an entire nation.
Die Flammen haben Menschenleben, Wohnhäuser und das Wirtschaftsgefüge eines ganzen Landes vernichtet.
Europarl v8

Afterwards, it all becomes far too expensive for everyone, and the costs again include human lives.
Nachher wird es für alle zu teuer, und es kostet wieder Menschenleben.
Europarl v8

These embryos are human beings, whose lives are sacred.
Doch diese Embryonen sind menschliche Wesen, deren Leben heilig ist.
Europarl v8

It will save human lives and improve road safety.
Er rettet Menschenleben und erhöht die Straßenverkehrssicherheit.
Europarl v8

Fewer human lives will be lost and less damage caused thanks to this directive.
Dank dieser Richtlinie werden weniger Menschen ums Leben kommen und weniger Schäden verursacht.
Europarl v8

Human lives became markedly more productive, and life expectancies rose dramatically.
Das Leben der Menschen wurde erheblich produktiver, und die Lebenserwartung stieg dramatisch.
News-Commentary v14

It's about saving human lives.
Es geht um die Rettung von Menschen.
TED2020 v1

Human lives depend on your silence.
Menschenleben hängen von eurem Schweigen ab!
OpenSubtitles v2018