Übersetzung für "Human encroachment" in Deutsch

You have no evidence the frog depopulation is the sole result of human encroachment.
Sie können nicht beweisen, dass nur der Mensch dieses Froschschwinden bewirkt.
OpenSubtitles v2018

That, in turn, implies less human encroachment into natural ecosystems, enabling greater biodiversity.
Dies wiederum bedeutet weniger menschliche Beeinflussung natürlicher Ökosysteme und dadurch größere Biodiversität.
News-Commentary v14

The current state of human encroachment in this fascinating mountain regions is examined.
Der aktuelle Stand der menschlichen Eingriffe in diese faszinierende Bergwelt wird unter die Lupe genommen.
ParaCrawl v7.1

Around the world, wildlife is threatened by human encroachment into sensitive forest habitats.
Überall auf der Welt bedroht das Eindringen des Menschen in sensible Forstökosysteme das Leben wildlebender Tiere.
ParaCrawl v7.1

It is hoped that the human encroachment on the environment can be decreased, this way solving some of the most severe problems like deforestation, the use of small net fishing, by-catch fishing and electric fishing, uncontrollable shrimp pond making and illegal hunting.
Im Idealfall können so menschliche Eingriffe in die Natur verringert werden und einige der heftigsten Probleme wie zum Beispiel Abholzung, die Nutzung engmaschiger Netze, Beifang in großem Umfang, Elektrofischerei, das unkontrollierte Bauen neuer Shrimpteiche und die illegale Jagd gelöst werden.
Wikipedia v1.0

In spite of its reputation, the brown bear (Ursus arctos) is a naturally shy animal unable to cope with human encroachment.
Trotz seines Rufes ist der Braunbär (Ursus arctos) ein von Natur aus scheues Tier, dem das Vordringen des Menschen Probleme bereitet.
EUbookshop v2

The second challenge is human encroachment such as urbanisation, road building, parking lot construction and the like.
Die zweite Herausforderung ist die Ausbreitung der Menschen durch die Urbanisierung, den Strassenbau, Parkplätze, Bauten und ähnliches.
ParaCrawl v7.1

Stopping human encroachment on rhino habitats, establishing and expanding protected areas and relocating rhinos to safer habitats, as IFAW is doing in India's Manas National Park, are also valuable steps in rhino conservation.
Ein Stopp der Ausweitung menschlicher Siedlungen auf die Lebensräume von Nashörnern, das Einrichten und Erweitern geschützter Gebiete sowie das Umsiedeln von Nashörnern in sicherere Lebensräume, wie der IFAW es im indischen Manas-Nationalpark tut, sind ebenfalls wichtige Beiträge zum Nashornschutz.
ParaCrawl v7.1

Although the impact of human encroachment on these systems is largely unknown, the deep ocean regions have been fished since the end of the Second World War.
Obwohl kaum bekannt ist, wie sich die menschlichen Eingriffe in diesen Systemen auswirken, werden die tiefen Meeresregionen bereits seit Ende des Zweiten Weltkriegs befischt.
ParaCrawl v7.1

In Namibia crocodiles are classified as a threatened species because human encroachment on their limited habitats continues unabated.
Krokodile sind in Namibia als bedrohte Tierart klassifiziert, weil ihr begrenzter Lebensraum stets weiter durch den Menschen eingeschränkt wird.
ParaCrawl v7.1

Human encroachment, population growth, pollution, and climate change have added layers to the complexity of the pressures at hand for this vast ecosystem and the people that it supports.
Das zunehmende Eindringen des Menschen in die Natur, Bevölkerungswachstum, Umweltverschmutzung und Klimawandel haben die Probleme für dieses riesige Ökosystem und die Menschen, die von ihm abhängen, weiter verschärft.
ParaCrawl v7.1

They are endangered primarily by non-native species, such as rats and goats, and human encroachment on their habitat.
Bedroht sind sie vor allem durch eingeschleppte Arten wie Ratten und Ziegen und die Einengung ihres Lebensraums durch den Menschen.
ParaCrawl v7.1

The zebra-striped Cessna is just a gloryfied pick up truck, transporting supplies, rescuing injured rangers, counting animals, shifting people and equipmet, tracking lions and documenting human encroachment.
Die kleine Cessna mit Zebrastreifen ist nichts weiter als ein glorifizierter Laster, der das benötigte Material transportiert, verletzte Wachposten rettet, Tiere zählt, Ausrüstung und Menschen durch den Park bewegt, Löwen friedlich verfolgt und Eingriffe der Menschen dokumentiert.
ParaCrawl v7.1

In the quest for new resource supplies, humans are also encroaching ever further into the sea.
Auf der Suche nach neuen Rohstoffvorkommen dringt der Mensch auch immer weiter ins Meer vor.
ParaCrawl v7.1

As human development has encroached further on wooded areas the deer have become a regular feature of many an evening stroll or early morning amble and may even be observed eating from back-yard fruit-trees where fencing is inadequate.
Wie die menschliche Entwicklung hat eingegriffen weiter auf bewaldeten Gebieten die Rehe haben sich zu einem festen Bestandteil vieler einen Abendspaziergang oder am frühen Morgen schlendern und vielleicht sogar beobachtet Essen aus Hinterhof Obstbäume werden, wo Fechten ist unzureichend.
ParaCrawl v7.1

The phrase 'figure painting' is based on figure drawing, in which the focus is on the realism of the human form without encroaching on the more 'artificial' genre of portraiture.
Die Phrase "Figurenmalerei" basiert auf Figurenzeichnung, in der der Schwerpunkt auf dem Realismus der menschlichen Gestalt liegt, ohne auf das "künstliche" Genre der Porträtmalerei einzugreifen.
ParaCrawl v7.1

Created specifically to put a stop to the encroaching humans, their strength and size will strike fear into all enemies who stand in their way.
Speziell für den Zweck erschaffen, den eindringenden Menschen ein Ende zu bereiten, verbreiten sie mit ihrer Macht und Größe Angst und Schrecken unter allen Feinden, die sich ihnen in den Weg stellen.
ParaCrawl v7.1

They've withstood untold natural perils and human encroachments, but now some of them are in jeopardy, and they can't just get up and get out of the way.
Sie haben nie gehörten Gefahren der Natur und Eingriffen des Menschen widerstanden. Doch einige von ihnen sind in Gefahr, und sie können nicht einfach aufstehen und weggehen.
TED2013 v1.1