Übersetzung für "Hull shape" in Deutsch
This
power
boat
is
fast
and
comfortable
due
to
its
unique
hull
shape.
Dieses
Motorboot
ist
schnell
und
komfortabel
wegen
seiner
einzigartigen
Rumpfform.
ParaCrawl v7.1
Assignment
to
the
hull
shape
is
not
possible
in
the
cabin
cruiser.
Eine
Zuordnung
zur
Rumpfform
ist
beim
Kajütboot
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
propellers
allow
for
a
simple
hull
shape.
Die
Propeller
ermöglichen
eine
einfache
Rumpfform
des
Schiffes.
ParaCrawl v7.1
The
hull
shape
provides
optimal
interior
space,
which
is
used
to
the
full.
Die
Rumpfform
sorgt
für
einen
optimalen
Innenraum,
der
voll
genutzt
wird.
ParaCrawl v7.1
This
powerful
boat
is
fast
and
comfortable
due
to
its
unique
hull
shape.
Dieses
Motorboot
ist
schnell
und
komfortabel
wegen
seiner
einzigartigen
Rumpfform.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
very
narrow
hull
shape
the
BAVARIA
NAUTITECH
46
can
be
sailed
very
comfortably
and
easy.
Dank
der
sehr
schmalen
Rumpfform
der
BAVARIA
NAUTITECH
46
kann
sehr
bequem
und
leicht
gesegelt
werden.
CCAligned v1
Hull
shape
is
suitable
for
drying
out.
Rumpfform
ist
geeignet
zum
Trockenfallen.
CCAligned v1
By
a
particularly
high
fiber
content
of
the
entire
hull
shape
creates
a
huge
Rumpfaussteiffung.
Durch
eine
besonders
hohe
Faser
schafft
Inhalt
der
Form
des
gesamten
Rumpfes
eine
riesige
Rumpfaussteiffung.
ParaCrawl v7.1
Flat-bottomed
sailing
have
no
keel,
but
a
more
or
less
flat
or
even
slightly
rounded
hull
shape.
Plattbodensegler
haben
keinen
Kiel,
sondern
eine
mehr
oder
weniger
platte
oder
auch
leicht
gerundet
Rumpfform.
ParaCrawl v7.1
The
hull
shape
and
parameters
of
the
boat
come
out
of
R
&
D
work.
Die
Rumpfform
und
die
Parameter
des
Boots
sind
das
Ergebnis
von
Forschung
und
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
You
can
even
walk
right
beneath
the
ship
and
see
her
ground-breaking
hull
shape
for
yourself.
Sie
können
das
Schiff
sogar
von
unten
sehen
und
die
bahnbrechende
Form
seines
Rumpfs
bewundern.
ParaCrawl v7.1
The
individual
profiles
that
form
the
planking,
according
to
another
characteristic
of
the
invention,
are
prebent
(arced)
to
the
desired
hull
shape
beginning
at
the
gunwales
and
working
toward
the
keel
and
are
secured
individually
to
the
ribs.
Bei
dieser
erfindungsgemäßen
Bauweise
werden
die
einzelnen,
die
Beplankung
bildenden
Profile
der
gewünschten
Rumpfform
entsprechend
vorgebogen
(gesäbelt)
und,
beginnend
vom
Schandeckel,
in
Richtung
Kiel
aufgebracht
und
mit
den
Spanten
einzeln
verbunden.
EuroPat v2
According
to
the
invention
an
extremely
high
initial
stability
is
achieved
by
means
of
the
hull
shape,
which
can
be
maintained
in
contrast
to
conventional
hulls
of
multiple
hull
boats
even
at
high
speed.
Durch
die
erfindungsgemäß
vorgesehene
Rumpfform
ergibt
sich
einer
außerordentlich
hohe
Anfangsstabilität,
die
auch
im
Gegensatz
zu
den
Eigenschaften
der
bei
herkömmlichen
Mehrfachrumpfbooten
verwendeten
Rümpfe
auch
bei
hoher
Geschwindigkeit
beibehalten
bleibt.
EuroPat v2
In
the
basic
concept
of
the
invention,
this
problem
is
solved
for
a
general
embodiment
mode
in
that
the
hull
shape
is
determined
by
cross-sections
forming
in
particular
equilateral
triangles
which
are
upside
down,
having
convex
sides
and
further
continuously
decreasing
towards
bow
and
stern
until
down
to
approximately
dot
size,
whereby
the
edge
lines
of
the
triangles
containing
the
three
corners
intersect
there
and
a
body
substantially
symmetrical
about
its
main
axis
and
similar
to
an
ellipsoid
and
having
advantageous
strength
is
generated.
Nach
dem
Grundgedanken
der
Erfindung
wird
diese
Aufgabe
für
eine
allgemeinere
Ausführungsform
dadurch
gelöst,
daß
die
Form
des
Bootsrumpfes
durch
Querschnitte
bestimmt
ist,
die
auf
der
Spitze
stehende,
insbesondere
gleichseitige
Dreiecke
mit
konvex
gekrümmten
Seiten
bilden
und
sich
jeweils
in
Richtung
zum
Bug
und
Heck
kontinuierlich
bis
ungefähr
auf
Punktgröße
verkleinern,
so
daß
sich
dort
die
drei
die
Ecken
der
Dreiecke
enthaltenden
Kantenlinien
treffen
und
din
um
seine
Hauptachsen
weitgehend
symmetrischer
Körper,
insbesondere
ein
Ellipsoid
mit
besonders
günstigen
Festigkeitseigenschaften
entsteht.
EuroPat v2
In
combination
with
the
hull
shape
and
the
weight
distribution
on
the
rudder
the
invention
achieves
self-righting
after
overturning,
which
ordinarily
is
not
possible
in
spite
of
the
centerboard
in
board
and
flat
sailboats.
Zusammen
mit
der
Rumpfform
des
Bootes
und
der
Gewichtsverteilung
über
die
Ruder
wird
erreicht,
daß
sich
das
Boot
nach
einem
Kentem
selbsttätig
wieder
aufrichtet,
was
bei
sonst
breit
und
flach
gebauten
Segelyachten
trotz
Kiel
bzw.
Schwert
meist
nicht
mehr
möglich
ist.
EuroPat v2
The
advantage
of
this
construction
method
is
that,
in
addition
to
a
reduction
in
weight
with
increased
rigidity,
the
shell
is
simply
formed
by
arcing
to
a
desired
hull
shape,
without
having
to
use
expensive
devices
for
this
function.
Der
Vorteil
dieser
Bauweise
ist,
daß
neben
einer
Gewichtsersparnis
bei
großer
Festigkeit
der
Schale
lediglich
durch
die
Säbelung
eine
gewünschte
Rumpfform
erzeugt
wird,
ohne
daß
kostspielige
Vorrichtungen
dafür
notwendig
sind.
EuroPat v2
The
hull
shape
is
determined
by
frame
or
rib
crosssectional
surfaces
15
which
are
assumed
to
be
distributed
over
the
length
of
the
ship
and
constructed
in
accordance
with
the
predetermined
position
of
the
center
of
buoyancy
A
of
the
hull
1
in
the
normal
position.
Die
Form
des
Schiffskörpers
I
ist
durch
über
die
Schiffslänge
verteilt
angenommene
Spantquerschnittsflächen
15
bestimmt,
die
entsprechend
der
vorbestimmten
Lage
des
Verdrängungsschwerpunkts
A
des
in
der
Normallage
des
Schiffskörpers
I
ausgebildet
sind.
EuroPat v2
This
includes,
for
instance,
the
six
new
ships
of
the
“Cap
San”
class,
which
permit
significant
fuel
savings
thanks,
among
other
things,
to
an
optimised
hull
shape.
Dazu
gehören
beispielsweise
die
sechs
neuen
Schiffe
der
„Cap
San“-Klasse,
die
unter
anderem
durch
eine
optimierte
Rumpfform
eine
signifikante
Brennstoffeinsparung
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
This
is
certainly
not
a
racing
machine,
but
its
slightly
rounded
hull
shape
and
running
characteristics
will
make
it
quite
fast.
Es
handelt
sich
dabei
sicherlich
nicht
um
eine
Rennmachine,
jedoch
ist
das
Kanu
aufgrund
seiner
gerundeten
Rumpfform
und
Laufeigenschaften
schnell
unterwegs.
ParaCrawl v7.1
The
elegant
new
hull
shape
in
lightweight
NanoXcel,
and
the
remarkable
RiDE
system,
promise
the
most
comfortable
and
stable
handling
you've
ever
experienced.
Die
elegante
Rumpfform
aus
unserem
einzigartigen
NanoXcel®-Werkstoff
und
das
bemerkenswerte
RiDE-System
bieten
das
komfortabelste,
stabilste
und
präziseste
Handling,
das
Sie
jemals
erlebt
haben.
ParaCrawl v7.1
The
hull
shape
and
construction
of
the
Grand
Sturdy
500
AC
Variotop®
are
the
basis
for
the
new
Grand
Sturdy
45.0
below
the
water
line.
Die
Basis
für
das
Unterwasserschiff
der
neuen
Grand
Sturdy
45.0
Sedan
bilden
Rumpfform
und
Rumpfkonstruktion
der
Grand
Sturdy
500
AC
Variotop®.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
Hamburg
Süd
undertook
optimisation
of
hull
shape
with
the
ships
of
the
“Cap
San”
class.
Zudem
hat
die
Hamburg
Süd
bei
den
Schiffen
der
„Cap
San“-Klasse
eine
Optimierung
der
Rumpfform
vorgenommen.
ParaCrawl v7.1