Übersetzung für "Hub bearing" in Deutsch

The drive/running wheels 5 are provided with a bearing hub 14 on one side only.
Die Antriebslaufräder 5 sind nur einseitig mit einer Lagernabe 14 versehen.
EuroPat v2

The bearing hub 8 is closed by a screwable mounting lid 36.
Die Lagernabe 8 ist durch einen verschraubbaren Montagedeckel 36 verschlossen.
EuroPat v2

The bearing hub 36 is, as shown especially in FIG.
Die Lagernabe 36 ist, wie vornehmlich Fig.
EuroPat v2

Hub only or hub with bearing depends on you.
Nur die Nabe oder die Nabe mit Lager hängt von Ihnen ab.
ParaCrawl v7.1

Overall a hub connection or a hub bearing is thus achieved in this way.
Insgesamt wird auf diese Weise somit eine Nabenverbindung bzw. ein Nabenlager erhalten.
EuroPat v2

The circular cylinder sleeve section of the hub bearing 235 is also referred to as an attachment section 239 .
Der Kreiszylindermantelabschnitt des Nabenlagerteils 235 wird auch als Befestigungsabschnitt 239 bezeichnet.
EuroPat v2

In addition, the assembly of the bearing unit into the bearing hub is restricted to simply pushing in the bearing module.
Zudem beschränkt sich die Montage der Lagereinheit in die Lagernabe auf ein einfaches Einschieben des Lagermoduls.
EuroPat v2

The driving force is hereby transmitted via the hub bearing 10 onto the hub 11 of the carrier disc 3 .
Dabei wird die Antriebskraft über das Nabenlager 10 auf die Nabe 11 der Scheibe 3 übertragen.
EuroPat v2

The receiving aperture of the main body, the hub and the bearing ring in particular have a common center point.
Die Aufnahmeöffnung des Grundkörpers, die Nabe sowie der Lagerring weisen insbesondere einen gemeinsamen Mittelpunkt auf.
EuroPat v2

In order to ensure the resilience of the hub, the fixed bearing comprises an H-shaped or U-shaped ring cross section.
Um die Nachgiebigkeit der Nabe zu gewährleisten weist das Festlager einen H-förmigen oder U-förmigen Ringquerschnitt auf.
EuroPat v2

An alternative supporting of the bearing hub, e.g., with spokes of a round cross section, etc., is likewise conceivable and included.
Eine alternative Abstützung der Lagernabe z.B. mit Speichen runden Querschnitts etc. ist ebenso denkbar und eingeschlossen.
EuroPat v2

The attachment section 239 of the hub bearing 235 has a step 242 on its transmission-side end.
Der Befestigungsabschnitt 239 des Nabenlagerteils 235 weist an seinem getriebeseitigen Ende einen Absatz 242 auf.
EuroPat v2

The axial support for the clutch force is provided via the step 242 on the hub bearing 235 .
Die axiale Abstützung der Kupplungskraft wird über den Absatz 242 an dem Nabenlagerteil 235 erreicht.
EuroPat v2

The bearing device 243 can be pre-assembled and hence axially fixed on the hub bearing 235 .
Die Lagereinrichtung 243 kann auf das Nabenlagerteil 235 vormontiert und somit axial fixiert werden.
EuroPat v2

Hub bearing part 121 has a cone-shaped section 126, which tapers down in the direction of the transmission.
Das Nabenlagerteil 121 weist einen konusförmigen Abschnitt 125 auf, der sich zum Getriebe hin verjüngt.
EuroPat v2

In combination with one another, hub 27 and bearing bush 28 are capable of providing a hydraulic rotating coupling 29 .
In Kombination miteinander können die Nabe 27 und die Lagerbuchse 28 eine hydraulische Drehkupplung 29 bereitstellen.
EuroPat v2

A ball or roller bearing 20 is disposed upon the stop member 15 at the radial inner side of the inner neck 14 of hub 7, said bearing 20 serving as a support for an outwardly projecting bearing ring 21 of a hollow axle 22.
An der radial inneren Seite des Innenhalses 14 der Nabe 7 ist auf dem Anschlag 15 ein Wälzlager 20 angebracht, auf dem sich der nach außen vorkragende ringförmige Anschlag 21 einer Hohlachse 22 abstützt.
EuroPat v2

Moreover, if a radial blower is used whose blower wheel is composed of a poorly heat conducting material such as plastics it is preferable to provide the separation wall between the two halves of the blower wheel unit with perforations in the region between the bearing hub and the rim, which perforations should be covered at least for the most part with a thin layer of material which conducts heat well, such as metal foil.
Wenn bei einer erfindungsgemäßen Lüftungsvorrichtung ein Radialgebläse zum Einsatz gelangt, dessen Gebläserad aus schlecht wärmeleitendem Material, beispielsweise Kunststoff, gefertigt ist, dann ist es empfehlenswert, die im wesentlichen radiale Trennwand zwischen den beiden Gebläserad-Hälften im Bereich zwischen ihrer Lagernabe und dem Schaufelkranz mit Durchbrechungen zu versehen, die mindestens zum größten Teil von einer dünnen Schicht aus gut wärmeleitendem Werkstoff, beispielsweise Metallfolie, überdeckt sind.
EuroPat v2